ইংরেজি আমরা অনেকেই বুঝি, কিন্তু কথা বলার সময় মাথা হঠাৎ ফাঁকা হয়ে যায়। কী বলব, কীভাবে বলব এই চিন্তাতেই আমরা থেমে যাই। আসলে সমস্যা ইংরেজি জানায় নয়, সমস্যা হলো দ্রুত ভাবতে না পারা। যখন আমরা নিজের ভাষায় আগে ভাবি আর তারপর ইংরেজিতে অনুবাদ করতে যাই, তখনই কথা আটকে যায়। এই পডকাস্টে আমরা ঠিক এই জায়গাটাকেই ধরেছি-কীভাবে ধীরে, স্বাভাবিকভাবে ইংরেজিতে ভাবা যায় এবং স্মার্টভাবে কথা বলা যায়।
এই এপিসোডে বাস্তব জীবনের সহজ উদাহরণ দিয়ে দেখানো হয়েছে কীভাবে ছোট ছোট sentence ব্যবহার করে confident হওয়া যায়। এখানে কোনো কঠিন grammar নেই, নেই মুখস্থ করার চাপ। আছে শুধু বাস্তব practice, repetition আর friendly conversation
Improve English Speaking Confidence Naturally
Ishita:
হ্যালো সবাই, ডিউজ Bangla Podcast-এ তোমাদের সবাইকে অনেক অনেক স্বাগতম।
Hello everyone, a very warm welcome to Dues Bangla Podcast.
Arnab:
আজকের এপিসোডটা খুব special, কারণ এটা সেই problem নিয়ে, যেটা প্রায় সবাই feel করে।
Today’s episode is very special, because it’s about a problem almost everyone feels.
Ishita:
তুমি বুঝো, কিন্তু বলতে পারো না—এই feeling টা কি তোমারও হয়?
Do you understand, but can’t speak—do you feel this too?
Arnab:
মাথার ভেতরে সব clear থাকে, কিন্তু মুখ খুললেই mind blank।
Everything is clear in your head, but the moment you speak, your mind goes blank.
Ishita:
ঠিক যেন brain বলছে, “একটু wait করো, আমি এখন loading।”
It’s like your brain is saying, “Wait a second, I’m loading right now.”
Arnab:
আর সবচেয়ে funny ব্যাপার কী জানো?
And do you know the funniest part?
Ishita:
হ্যাঁ, দুই ঘণ্টা পরে perfect sentence টা মাথায় আসে।
Yes, two hours later the perfect sentence comes to your mind.
Arnab:
তখন তুমি ভাবো, “এই কথাটা তখন কেন আসলো না?”
Then you think, “Why didn’t this come at that moment?”
Ishita:
যদি তোমার সাথে এমন হয়, তাহলে comment-এ শুধু লিখো—“Same here।”
If this happens to you, just write “Same here” in the comments.
Arnab:
আর একটা কথা, শুরু করার আগে ছোট্ট একটা request।
And one small request before we begin.
Ishita:
যদি এই podcast তোমার ভালো লাগে, তাহলে like করো আর channel-টা subscribe করো।
If you enjoy this podcast, please like it and subscribe to the channel.
Arnab:
এতে আমাদের motivation বাড়ে, আর আমরা আরও helpful content আনতে পারি।
It increases our motivation and helps us bring more useful content.
Ishita:
আজ আমরা কথা বলবো—কীভাবে দ্রুত ভাবা যায় আর smart ভাবে কথা বলা যায়।
Today we’ll talk about how to think fast and speak smart.
Arnab:
কিন্তু আগে একটা important কথা পরিষ্কার করি।
But first, let’s clear one important thing.
Ishita:
দ্রুত ভাবা মানে দ্রুত কথা বলা না।
Thinking fast does not mean speaking fast.
Arnab:
হ্যাঁ, slow কিন্তু clear English অনেক বেশি powerful।
Yes, slow but clear English is much more powerful.
Ishita:
Simple শব্দ, ছোট sentence—এইগুলোই আসল confidence।
Simple words and short sentences are real confidence.
Arnab:
আজকের podcast-এ আমরা grammar perfection চাইবো না।
In today’s podcast, we won’t chase grammar perfection.
Ishita:
আমরা চাইবো real conversation, real feeling।
We want real conversation and real feeling.
Arnab:
চলো একটা common situation দিয়ে শুরু করি।
Let’s start with a common situation.
Ishita:
ধরো কেউ তোমাকে জিজ্ঞেস করলো—“What do you do?”
Imagine someone asks you, “What do you do?”
Arnab:
প্রশ্নটা simple, কিন্তু মাথা হঠাৎ খালি।
The question is simple, but suddenly your mind is empty.
Ishita:
তুমি ভাবছো—আমি student বলবো, না learner বলবো, না job seeker?
You’re thinking—should I say student, learner, or job seeker?
Arnab:
এই overthinking-টাই problem।
This overthinking is the real problem.
Ishita:
এই জায়গাতেই আমরা freeze করি।
This is exactly where we freeze.
Arnab:
একটা জিনিস মনে রাখো।
Remember one thing.
Ishita:
Conversation কোনো exam না।
Conversation is not an exam.
Arnab:
এখানে right answer বলে কিছু নেই।
There is no “right answer” here.
Ishita:
এখানে শুধু connection দরকার।
Here, you only need connection.
Arnab:
চলো খুব সহজ একটা sentence practice করি।
Let’s practice a very simple sentence.
Ishita:
আমি একজন student।
I am a student.
Arnab:
এই sentence-টাই যথেষ্ট।
This sentence is enough.
Ishita:
তুমি চাইলে আরেকটু যোগ করতে পারো।
If you want, you can add a little more.
Ishita:
আমি একজন student, এবং আমি English শিখছি।
I am a student, and I am learning English.
Arnab:
দেখো, simple কিন্তু clear।
See, simple but clear.
Ishita:
এখন একটা গুরুত্বপূর্ণ question।
Now an important question.
Arnab:
আমরা কেন fast ভাবতে পারি না?
Why can’t we think fast?
Ishita:
কারণ আমরা আগে থেকেই ভয় পাই।
Because we are scared beforehand.
Arnab:
ভয় পাই ভুল হবে।
We are afraid of making mistakes.
Ishita:
ভয় পাই মানুষ হাসবে।
We are afraid people will laugh.
Arnab:
কিন্তু একটা truth বলি।
But let me tell you one truth.
Ishita:
মানুষ তোমার mistake মনে রাখে না।
People don’t remember your mistakes.
Arnab:
মানুষ তোমার confidence মনে রাখে।
People remember your confidence.
Ishita:
এখন এই podcast শুনতে শুনতে একটা কাজ করো।
Now do one thing while listening to this podcast.
Arnab:
শুধু শুনো, বোঝার চেষ্টা করো না সবকিছু।
Just listen, don’t try to understand everything.
Ishita:
শোনো → নিজেকে রিল্যাক্স করো → আবার শোনো
Listen → Relax → Listen again
Arnab:
এইভাবে English মাথার ভেতরে ঢোকে।
This is how English enters your mind.
Ishita:
চলো real life example দেই।
Let’s give a real-life example.
Arnab:
সকালে তুমি কী করো?
What do you do in the morning?
Ishita:
আমি সকালে উঠি।
I wake up in the morning.
Arnab:
আমি একটা কলা খাই।
I eat a banana.
Ishita:
এটাই quick breakfast।
This is a quick breakfast.
Arnab:
Perfect sentence দরকার নেই।
You don’t need a perfect sentence.
Arnab:
এই জায়গা থেকেই আমরা next step-এ যাবো।
From here, we’ll move to the next step.
Ishita:
কীভাবে pressure-এর মধ্যেও calm থাকা যায়।
How to stay calm even under pressure.
Arnab:
আর কীভাবে brain-কে panic না করে response দিতে শেখানো যায়।
And how to train your brain to respond without panic.
Ishita:
আমরা বলছিলাম, pressure এলে brain panic করে।
We were saying that when pressure comes, the brain panics.
Arnab:
হ্যাঁ, তখন brain ভাবে যেন বড় কোনো বিপদ এসে গেছে।
Yes, then the brain thinks some big danger has arrived.
Ishita:
কিন্তু বাস্তবে কী হয়?
But what actually happens?
Arnab:
শুধু একটা simple question।
Just a simple question.
Ishita:
যেমন কেউ বললো—“আপনি কি নিজের পরিচয় দিতে পারবেন?”
Like someone says—“Can you introduce yourself?”
Arnab:
এই প্রশ্নে কোনো danger নেই।
There is no danger in this question.
Ishita:
তাই প্রথম skill যেটা শিখতে হবে, সেটা হলো calm থাকা।
So the first skill we need to learn is staying calm.
Arnab:
Calm থাকা মানে চুপ করে থাকা না।
Staying calm does not mean staying silent.
Ishita:
Calm থাকা মানে নিজের body-কে signal দেওয়া—সব ঠিক আছে।
Staying calm means sending a signal to your body—everything is okay.
Arnab:
আর এর জন্য একটা খুব simple technique আছে।
And there is a very simple technique for this.
Ishita:
একটা slow breath নাও।
Take one slow breath.
Arnab:
নাক দিয়ে শ্বাস নাও।
Breathe in through your nose.
Ishita:
আর মুখ দিয়ে ধীরে ছাড়ো।
And slowly breathe out through your mouth.
Arnab:
এই একটা breath brain-কে বলে—panic বন্ধ করো।
This one breath tells the brain—stop panicking.
Ishita:
এখন ধরো, কেউ প্রশ্ন করলো আর তুমি ready না।
Now imagine someone asks a question and you’re not ready.
Arnab:
এই জায়গায় আমরা usually একটা mistake করি।
At this point, we usually make one mistake.
Ishita:
আমরা একদম চুপ করে যাই।
We go completely silent.
Arnab:
এই silence-টাই awkward বানায়।
This silence makes it awkward.
Ishita:
তাই এখানে দরকার time-buying sentence।
So here we need time-buying sentences.
Arnab:
Time-buying sentence মানে এমন কথা, যেটা তুমি ভাবার সময় কিনে দেয়।
A time-buying sentence means a line that buys you thinking time.
Ishita:
চলো কয়েকটা খুব easy example দেই।
Let’s give a few very easy examples.
Ishita:
“That’s a good question.”
Arnab:
এই sentence টা বললে তুমি ২–৩ সেকেন্ড পেয়ে যাও।
When you say this sentence, you get 2–3 seconds.
Ishita:
আর listener-ও feel করে তুমি confident।
And the listener also feels you are confident.
Arnab:
আরেকটা simple sentence।
Another simple sentence.
Ishita:
“Let me think for a second.”
Arnab:
এটা খুব polite আর natural।
This is very polite and natural.
Ishita:
এতে কেউ judge করে না।
No one judges you for this.
Arnab:
আর একটা favorite sentence আছে আমার।
And I have one favorite sentence.
Ishita:
কী sentence?
Which sentence?
Arnab:
“Hmm, interesting.”
Ishita:
এই “hmm” বলার সময় brain ধীরে ধীরে awake হয়।
While saying “hmm,” the brain slowly wakes up.
Arnab:
এখন একটা important কথা বলি।
Now let me say something important.
Ishita:
Time-buying sentence মানে lie বলা না।
Time-buying sentences do not mean lying.
Arnab:
এগুলো natural conversation-এর অংশ।
They are part of natural conversation.
Ishita:
এখন next problem আসে।
Now the next problem comes.
Arnab:
আমরা ভাবি—perfect sentence বানাতে হবে।
We think—we must create a perfect sentence.
Ishita:
এই ভাবনাটাই brain-কে slow করে দেয়।
This thought makes the brain slow.
Arnab:
তাই আজ থেকে একটা rule follow করো।
So from today, follow one rule.
Ishita:
প্রথমে ছোট একটা বাক্য বলো।
Short sentence first.
Arnab:
নিখুঁত বাক্য পরে বলবে।
Perfect sentence later.
Ishita:
চলো একটা example করি।
Let’s do an example.
Arnab:
Question—“তোমার দিনটা কেমন কাটল?”
Question—“How was your day?”
Ishita:
Perfect answer ভাবার দরকার নেই।
You don’t need to think of a perfect answer.
Arnab:
Simple answer দাও।
Give a simple answer.
Ishita:
“Good.”
Arnab:
এইটুকু বললেও চলবে।
Even this is enough.
Ishita:
তারপর চাইলে যোগ করো।
Then if you want, add more.
Ishita:
ভালো। তবে একটু ব্যস্ত ভালো। তবে একটু ব্যস্ত
Good. A bit busy.
Arnab:
দেখো, sentence ছোট কিন্তু smart।
See, the sentence is short but smart.
Ishita:
Smart English মানে fancy English না।
Smart English does not mean fancy English.
Arnab:
Smart English মানে usable English।
Smart English means usable English.
Ishita:
এখন একটা exercise করি।
Now let’s do a small exercise.
Arnab:
Listener-দের জন্য।
For our listeners.
Ishita:
আমি একটা প্রশ্ন করবো।
I will ask a question.
Arnab:
তুমি মনে মনে answer দেবে।
You will answer in your mind.
Ishita:
সকালবেলা তুমি সাধারণত কী করো?
What do you do in the morning?
Arnab:
এখন শুধু একটা sentence ভাবো।
Now think of just one sentence.
Ishita:
“আমি সকালে উঠি।”
I wake up in the morning.
Arnab:
এইটুকুই যথেষ্ট।
This is enough.
Ishita:
এখন আমরা next level-এ যাবো।
Now we’ll go to the next level.
Arnab:
কীভাবে question repeat করে smart শোনা যায়।
How to sound smart by repeating the question.
Ishita:
আর কীভাবে brain-কে warm up করা যায় কথা বলার সময়।
And how to warm up your brain while speaking.
Ishita:
এখন আমরা এমন একটা technique নিয়ে কথা বলবো, যেটা খুব simple কিন্তু খুব powerful।
Now we’ll talk about a technique that is very simple but very powerful.
Arnab:
এই technique টা ব্যবহার করলে brain হঠাৎ freeze করে না।
If you use this technique, your brain doesn’t freeze suddenly.
Ishita:
Technique টার নাম হলো—question repeat করা।
The technique is called repeating the question.
Arnab:
Question repeat মানে তোতা পাখির মতো copy করা না।
Repeating a question does not mean copying like a parrot.
Ishita:
মানে হলো নিজের ভাষায় প্রশ্নটা আবার বলা।
It means saying the question again in your own words.
Arnab:
চলো একটা example নিই।
Let’s take an example.
Ishita:
কেউ জিজ্ঞেস করলো—“তুমি ইংরেজি শিখতে চাও কেন?”
Someone asked—“Why do you want to learn English?”
Arnab:
এখন brain বলছে—panic।
Now the brain says—panic.
Ishita:
কিন্তু তুমি calm হয়ে বলবে।
But you calmly say—
Ishita:
“আমি কেন ইংরেজি শিখতে চাই?”
Why do I want to learn English?
Arnab:
এই এক লাইনে তুমি time পেয়ে গেলে।
In this one line, you got time.
Ishita:
আর এই sentence শুনে listener ভাবে—এই মানুষটা attentive।
And the listener thinks—this person is attentive.
Arnab:
মানে তুমি ভালো করে শুনছো।
It means you are listening carefully.
Ishita:
এখন question repeat করার পরে কী করবে?
Now what will you do after repeating the question?
Arnab:
এখন আসবে simple structure।
Now comes the simple structure.
Ishita:
Simple structure মানে ready-made frame।
Simple structure means a ready-made frame.
Arnab:
যেমন—“I think…”
Like—“I think…”
Ishita:
অথবা—“In my opinion…”
Or—“In my opinion…”
Arnab:
এই frame গুলো brain-কে direction দেয়।
These frames give direction to the brain.
Ishita:
চলো আগের question টার answer বানাই।
Let’s build the answer to the earlier question.
Arnab:
Question ছিল—“তুমি ইংরেজি শিখতে চাও কেন?”
The question was—“Why do you want to learn English?”
Ishita:
Answer শুরু হবে।
The answer will start—
Ishita:
“আমার মনে হয় ইংরেজি ভাষা খুবই উপকারী।”
I think English is useful.
Arnab:
এই sentence টা easy আর enough।
This sentence is easy and enough.
Ishita:
চাইলে তুমি আরেকটা line যোগ করতে পারো।
If you want, you can add one more line.
Ishita:
“এটা আমার দৈনন্দিন জীবনে আমাকে সাহায্য করে।”
It helps me in daily life.
Arnab:
দেখো, দুইটা short sentence।
See, two short sentences.
Ishita:
এখন একটা important কথা বলি।
Now let me say something important.
Arnab:
সব answer long হওয়ার দরকার নেই।
Not every answer needs to be long.
Ishita:
Conversation মানে essay লেখা না।
Conversation is not writing an essay.
Arnab:
এখন আরেকটা common problem নিয়ে কথা বলি।
Now let’s talk about another common problem.
Ishita:
আমরা কথা বলতে বলতে শব্দ খুঁজে পাই না।
While speaking, we can’t find words.
Arnab:
এই জায়গায় brain আটকে যায়।
At this point, the brain gets stuck.
Ishita:
তখন কী করবে?
What will you do then?
Arnab:
একটা magical trick আছে।
There is a magical trick.
Ishita:
Perfect word খোঁজার চেষ্টা বন্ধ করো।
Stop searching for the perfect word.
Arnab:
Easy word ব্যবহার করো।
Use an easy word.
Ishita:
চলো example দেই।
Let’s give an example.
Arnab:
তুমি বলতে চাও—“excited।”
You want to say—“excited.”
Ishita:
কিন্তু word মনে আসছে না।
But the word doesn’t come to your mind.
Arnab:
তুমি বলতে পারো—
You can say—
Ishita:
“আমি খুব খুশি বোধ করছি।”
I feel very happy.
Arnab:
Message পৌঁছে গেল।
The message is delivered.
Ishita:
Word important না, meaning important।
The word is not important, the meaning is important.
Arnab:
এখন listening-এর একটা secret বলি।
Now let me tell a secret about listening.
Ishita:
Listening ভালো হলে, speaking সহজ হয়।
If listening is good, speaking becomes easy.
Arnab:
কারণ তখন তুমি zero থেকে answer বানাচ্ছো না।
Because then you are not creating an answer from zero.
Ishita:
চলো একটা situation দেখি।
Let’s look at a situation.
Arnab:
কেউ বলছে—“আজ আমি খুব ক্লান্ত।”
Someone says—“I’m very tired today.”
Ishita:
তুমি immediately বলতে পারো।
You can immediately say—
Ishita:
“ওহ, আজ দিনটা দীর্ঘ ছিল?”
“Oh, long day?”
Arnab:
এইটা full answer না।
This is not a full answer.
Ishita:
কিন্তু এটা connection তৈরি করে।
But it creates connection.
Arnab:
এই connection থেকেই conversation এগোয়।
From this connection, the conversation moves forward.
Ishita:
এখন আরেকটা practice করি।
Now let’s do another practice.
Arnab:
আমি একটা sentence বলবো।
I will say a sentence.
Ishita:
তুমি শুধু react করবে।
You will just react.
Arnab:
No thinking, no perfect English
Arnab:
“ইংরেজিতে কথা বলতে আমার নার্ভাস লাগে।”
I’m nervous about speaking English.
Ishita:
“কোনো সমস্যা নেই।”
That’s okay.
Arnab:
দেখো, simple reaction।
See, a simple reaction.
Ishita:
এইভাবেই brain train হয়।
This is how the brain gets trained.
Ishita:
এখন আমরা এমন একটা practice নিয়ে যাবো, যেটা খুব fun।
Now we’ll move to a practice that is very fun.
Arnab:
যেটা brain-কে fast বানায়।
Which makes the brain faster.
Ishita:
আর speaking-কে natural করে।
And makes speaking natural.
Ishita:
এখন আমরা এমন একটা জায়গায় এসেছি, যেটা অনেকের কাছে ভয়ের মনে হয়।
Now we have come to a place that feels scary to many people.
Arnab:
কিন্তু আসলে এটা খুব fun।
But actually, this is very fun.
Ishita:
এখানে আমরা brain-কে fast বানানোর game খেলবো।
Here we will play games to make the brain fast.
Arnab:
কোনো চাপ নেই, কোনো grammar নিয়ে ভাবনা নেই—শুধু স্বাভাবিকভাবে বলো।
No pressure, no grammar, just flow.
Ishita:
চলো প্রথম game দিয়ে শুরু করি।
Let’s start with the first game.
Arnab:
এই game-এর নাম word association।
This game is called word association.
Ishita:
আমি একটা word বলবো।
I will say one word.
Arnab:
তুমি সাথে সাথে আরেকটা word ভাববে।
You will think of another word immediately.
Ishita:
Apple
Arnab:
Fruit
Ishita:
দেখো, time নেই ভাবার।
See, there is no time to think.
Arnab:
Brain automatic response দেয়।
The brain gives an automatic response.
Ishita:
আরেকটা করি।
Let’s do another one.
Arnab:
Morning
Ishita:
Wake up
Arnab:
এই game কেন কাজ করে জানো?
Do you know why this game works?
Ishita:
কারণ এখানে brain-কে judge করা হয় না।
Because here the brain is not judged.
Arnab:
এই game কেন কাজ করে জানো?
Do you know why this game works?
Ishita:
কারণ এখানে brain-কে judge করা হয় না।
Because here the brain is not judged.
Arnab:
শুধু উত্তর দাও, কোনো সংশোধন নয়।
Just response, no correction.
Ishita:
এখন second game।
Now the second game.
Arnab:
এটার নাম one-line speaking।
Its name is one-line speaking.
Ishita:
মানে শুধু একটা sentence।
It means only one sentence.
Arnab:
Topic হলো—morning routine
Ishita:
একটা sentence বলো।
Say one sentence.
Arnab:
“আমি ছয়টায় ঘুম থেকে উঠি।”
I wake up at six.
Ishita:
দারুণ।
Perfect
Ishita:
আরেকটা sentence।
One more sentence.
Arnab:
“I drink water.”
Ishita:
এই game-এ rule একটাই।
There is only one rule in this game.
Arnab:
Stop না করা।
Do not stop.
Ishita:
যদি শব্দ না আসে?
If the word doesn’t come?
Arnab:
Easy word ব্যবহার করো।
Use an easy word.
Ishita:
যদি grammar ভুল হয়?
If the grammar is wrong?
Arnab:
চলতে থাকো।
Keep going.
Ishita:
এইখানেই confidence তৈরি হয়।
This is where confidence is built.
Arnab:
Confidence আসে movement থেকে।
Confidence comes from movement.
Ishita:
এখন third game।
Now the third game.
Arnab:
এইটা খুব powerful।
This one is very powerful.
Ishita:
এটার নাম quick story।
Its name is quick story.
Arnab:
একটা random word নাও।
Take one random word.
Ishita:
ধরো word হলো—bus।
Suppose the word is—bus.
Arnab:
এখন 20 সেকেন্ডে একটা ছোট গল্প।
Now a small story in 20 seconds.
Ishita:
“আমি প্রতিদিন বাসে যাই। আমি কাজে যাই। বাসটা ভীষণ ভিড় থাকে।”
I take the bus every day. I go to work. The bus is crowded.
Arnab:
দেখো, simple but flowing।
See, simple but flowing.
Ishita:
এই game brain-কে শেখায়—stop না করা।
This game teaches the brain—not to stop.
Arnab:
Real conversation-এ এটাই দরকার।
This is exactly what real conversations need.
Ishita:
এখন একটা truth বলি।
Now let me tell a truth.
Arnab:
Fast speaker মানে confident speaker না।
A fast speaker is not always a confident speaker.
Ishita:
Confident speaker মানে relaxed speaker।
A confident speaker is a relaxed speaker.
Arnab:
যখন তুমি relax থাকো, brain naturally fast হয়।
When you are relaxed, the brain becomes fast naturally.
Ishita:
আর তখন English আটকে থাকে না।
And then English does not get stuck.
Arnab:
চলো একটা real-life line practice করি।
Let’s practice a real-life line.
Ishita:
আজ আমি একটু ব্যস্ত আছি।
“I’m a bit busy today.”
Arnab:
এই sentence কতবার দরকার হয় ভাবো।
Think how often this sentence is needed.
Ishita:
আরেকটা।
One more.
Arnab:
পরে কথা হবে।
Let’s talk later.
Ishita:
Short, clear, smart
Arnab:
এই জায়গায় এসে একটা feeling আসে।
At this point, a feeling comes.
Ishita:
Feeling টা কী?
What is the feeling?
Arnab:
“Hey, I can do this.”
“Hey, I can do this.”
Ishita:
এই feeling টাকেই ধরে রাখতে হবে।
You need to hold on to this feeling.
Arnab:
কারণ এখান থেকেই habit তৈরি হয়।
Because habits are built from here.
Arnab:
এই জায়গায় এসে একটা feeling আসে।
At this point, a feeling comes.
Ishita:
Feeling টা কী?
What is the feeling?
Arnab:
“আরে, এটা আমি পারি।”
“Hey, I can do this.”
Ishita:
এই feeling টাকেই ধরে রাখতে হবে।
You need to hold on to this feeling.
Arnab:
কারণ এখান থেকেই habit তৈরি হয়।
Because habits are built from here.
Ishita:
এখন আমরা ধীরে ধীরে wrap-up-এর দিকে যাবো।
Now we will slowly move towards wrapping up.
Arnab:
কিছু key idea আবার মনে করবো।
We will recall some key ideas.
Ishita:
আর একটা fun question দিয়ে শেষ করবো।
And we’ll end with a fun question.
Ishita:
এখন একটু ধীরে শ্বাস নেই।
Now let’s take a slow breath.
Arnab:
আজ আমরা অনেক কিছু শিখেছি।
Today we learned many things.
Ishita:
কিন্তু মনে রেখো, সব একদিনে করতে হবে না।
But remember, you don’t have to do everything in one day.
Arnab:
একটা ছোট change-ই যথেষ্ট।
One small change is enough.
Ishita:
চলো আজকের কয়েকটা key idea আবার মনে করি।
Let’s recall a few key ideas from today.
Arnab:
প্রথমটা—calm থাকা।
The first one—staying calm.
Ishita:
একটা slow breath অনেক কিছু বদলে দেয়।
One slow breath changes many things.
Arnab:
দ্বিতীয়টা—time-buying sentence ব্যবহার করা।
The second one—using time-buying sentences.
Ishita:
এটা খুব ভালো প্রশ্ন।
That’s a good question.
Arnab:
আমাকে এক সেকেন্ড ভাবতে দাও।
Let me think for a second.
Ishita:
এই sentence গুলো weakness না।
These sentences are not weakness.
Ishita:
তৃতীয়টা—short sentence first।
The third one—short sentence first.
Arnab:
Perfect sentence পরে আসবে।
The perfect sentence can come later.
Ishita:
চতুর্থটা—question repeat করা।
The fourth one—repeating the question.
Arnab:
এতে brain warm up হয়।
It warms up the brain.
Ishita:
আর listener-ও feel করে তুমি present।
And the listener feels you are present.
Arnab:
পঞ্চমটা—খেলার মাধ্যমে অনুশীলন
The fifth one—practice with games.
Ishita:
শব্দ–সংযোগ অনুশীলন
Word association.
Arnab:
এক লাইনে কথা বলা
One-line speaking.
Ishita:
Quick story
Arnab:
এগুলো smart communication।
They are smart communication.
Arnab:
এই ছোট practice-গুলো brain-কে train করে।
These small practices train the brain.
Ishita:
Fast হতে না, free হতে।
Not to be fast, but to be free.
Ishita:
এখন একটা খুব simple truth বলি।
Now let me say a very simple truth.
Arnab:
English তোমাকে judge করে না।
English does not judge you.
Ishita:
তুমি নিজেই নিজেকে judge করো।
You judge yourself.
Arnab:
আজ থেকে একটু দয়া করো নিজের সাথে।
From today, be a little kind to yourself.
Ishita:
ভুল হবে।
You will make mistakes.
Arnab:
Pause আসবে।
Pauses will come.
Ishita:
কিন্তু তাতেই তুমি থেমে যাবে না।
But you will not stop because of that.
Arnab:
এখন listener-দের জন্য ছোট একটা challenge।
Now a small challenge for our listeners.
Ishita:
আগামী ২৪ ঘণ্টায় একটা sentence ইংরেজিতে বলবে।
In the next 24 hours, say one sentence in English.
Arnab:
শুধু একটাই বাক্য।
Just one sentence.
Ishita:
Sentence টা হতে পারে খুব simple।
The sentence can be very simple.
Ishita:
আমি ছয়টায় ঘুম থেকে উঠি।
I wake up at six.
Arnab:
অথবা।
Or—
Ishita:
আমার breakfast হলো একটি কলা।
My breakfast is a banana.
Arnab:
এখন একটা fun community question।
Now a fun community question.
Ishita:
তুমি সকালে প্রথম কী করো?
What is the first thing you do in the morning?
Arnab:
Comment-এ শুধু একটা sentence লেখো।
Write just one sentence in the comments.
Ishita:
Perfect English দরকার নেই।
Perfect English is not needed.
Arnab:
Honest English হলেই চলবে।
Honest English is enough.
Ishita:
এই podcast যদি তোমার ভালো লেগে থাকে।
If you liked this podcast.
Arnab:
Like করো আর subscribe করো ডিউজ Bangla Podcast।
Like and subscribe to Dues Bangla Podcast.
Ishita:
আমরা প্রতিটা comment পড়ি।
We read every comment.
Arnab:
আর তোমার progress দেখে আমরা সত্যিই খুশি হই।
And we genuinely feel happy seeing your progress.
Ishita:
মনে রেখো।
Remember.
Arnab:
ধীরে ভাবো।
Think slow.
Ishita:
সহজভাবে কথা বলো।
Speak simple.
Arnab:
আর নিজের প্রতি সদয় থেকো।
And stay kind to yourself.
Ishita:
আমি ঈশিতা।
I am Ishita.
Arnab:
আমি অর্ণব।
I am Arnab.
Ishita:
দেখা হবে পরের episode-এ।
See you in the next episode.
Arnab:
ততদিন practice চালিয়ে যাও।
Until then, keep practicing