ইংরেজি শেখা অনেকের কাছেই কঠিন মনে হয়, কিন্তু যদি নিজের emotion, daily life situation আর simple sentence–এর মাধ্যমে শেখা যায়, তবে বিষয়টা অনেক সহজ এবং enjoyable হয়ে ওঠে। এই Easy English Conversation–এর এই episode-এ self-love, boundary, negative self-talk ইত্যাদি real-life topic ব্যবহার করে খুব সহজ English sentence শেখানো হয়েছে, যাতে একসাথে language skill আর mental health দুটোই নিয়ে কাজ করা যায়।
এই blog post–এ Ishita আর Arnab ধীরে ধীরে তোমাকে এমন সব ছোট ছোট বাক্য শিখিয়ে দেয়, যেগুলো তুমি আজ থেকেই নিজের জীবনে use করতে পারবে—যেমন “I don’t feel okay today.”, “I need help.”, “I made a mistake, but I am learning.”, “It’s okay. I will start again.” ইত্যাদি। beginner হোক বা একটু intermediate level–এর learner, সবাই খুব relax mood-এ শুনতে শুনতে repeat করতে পারবে, আর সাথে সাথে শিখবে কীভাবে নিজের feelings express করতে হয় এবং English-এ politely boundary set করতে হয়।
সাবধান! নিজেকে ভালোবাসতে না শিখলে জীবনটা নষ্ট | Easy English Podcast
Arnab:
হ্যালো বন্ধুরা! আশা করি তোমরা সবাই ভালো আছো।
Hello friends! I hope you are all doing well.
Ishita:
আজ আমরা এমন একটা বিষয় নিয়ে কথা বলতে যাচ্ছি, যেটা খুব সহজ… কিন্তু খুব শক্তিশালী।
Today we are going to talk about something very simple, but very powerful.
Arnab:
আজকের টপিক হলো — Learn to love yourself more than anyone else.
Today’s topic is — Learn to love yourself more than anyone else.
Ishita:
অনেকে শুনে ভাবতে পারো, “নিজেকে বেশি ভালোবাসা মানে কি selfish হওয়া?”
You may think, “Does loving myself mean being selfish?”
Arnab:
খুব ভালো প্রশ্ন। উত্তর হলো — না।
That’s a great question. The answer is — no.
Ishita:
নিজেকে ভালোবাসা মানে অহংকারী হওয়া নয়।
Loving yourself does not mean being arrogant.
Arnab:
নিজেকে ভালোবাসা মানে নিজের যত্ন নেওয়া।
Loving yourself means taking care of yourself.
Ishita:
নিজের feelings, নিজের time, নিজের mental health — এগুলোকে গুরুত্ব দেওয়া।
Giving importance to your feelings, your time, and your mental health.
Arnab:
আর এই episode-টা আমরা খুব সহজ English-এ করবো।
And this episode will be in very easy English.
Ishita:
যারা beginner, তারা ভয় পেয়ো না।
If you are a beginner, don’t be afraid.
Arnab:
ঠিক আছে, এখন আসি আসল কথায়।
Okay, now let’s come to the real topic.
Arnab:
আমরা বলছিলাম, নিজেকে ভালোবাসা মানে guilt ছাড়া নিজের কথা শোনা।
We were saying that loving yourself means listening to yourself without guilt.
Ishita:
আর এখানেই একটা common problem আসে।
And here a common problem appears.
Arnab:
সেটা হলো — আমরা নিজের feelings ignore করি।
That is — we ignore our own feelings.
Ishita:
ধরো, তুমি মন খারাপ নিয়ে ঘুম থেকে উঠলে।
Imagine you wake up feeling sad.
Arnab:
কিন্তু তুমি নিজেকে বলো, “না না, কিছু হয়নি।”
But you tell yourself, “No no, nothing happened.”
Ishita:
এটাই self-love না।
This is not self-love.
Arnab:
Self-love মানে নিজের feelings accept করা।
Self-love means accepting your feelings.
Ishita:
এখন একটা খুব easy English sentence শিখি।
Now let’s learn a very easy English sentence.
Ishita:
“I don’t feel okay today.”
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আজ আমার ভালো লাগছে না।
“I don’t feel okay today.”
Ishita:
Great job!
Arnab:
এই sentence-টা বললে তুমি দুর্বল হয়ে যাও না।
When you say this sentence, you don’t become weak.
Ishita:
বরং তুমি honest হও।
Instead, you become honest.
Arnab:
নিজের সাথে সৎ হও।
Honest with yourself.
Ishita:
অনেক মানুষ ভাবে, strong মানুষ কখনো কাঁদে না।
Many people think strong people never cry.
Arnab:
কিন্তু এটা ভুল।
But this is wrong.
Ishita:
Strong মানুষ নিজের emotion বুঝতে পারে।
Strong people understand their emotions.
Arnab:
আর দরকার হলে help চায়।
And they ask for help when needed.
Ishita:
এখন আরেকটা sentence শিখি।
Now let’s learn another sentence.
Ishita:
“I need help.”
“আমার সাহায্য দরকার।”
Arnab:
Simple, কিন্তু powerful।
Simple, but powerful.
Ishita:
চলো আবার বলি।
Let’s say it again.
Arnab:
আমার সাহায্য দরকার।
“I need help.”
Arnab:
Good job!
Ishita:
Arnab, একটা কথা বলি?
Arnab, can I say something?
Arnab:
অবশ্যই
Sure.
Ishita:
নিজেকে ভালোবাসা শুরু হয় নিজের সাথে কথা বলার ভঙ্গি থেকে।
Loving yourself starts with how you talk to yourself.
Arnab:
হ্যাঁ, inner voice খুব important।
Yes, your inner voice is very important.
Ishita:
ধরো, তুমি ভুল করেছো।
Imagine you made a mistake.
Arnab:
তখন তুমি নিজেকে কী বলো?
What do you say to yourself then?
Ishita:
অনেকে বলে, “আমি useless।”
Many people say, “I am useless.”
Arnab:
এইটা খুব harmful।
This is very harmful.
Ishita:
চলো এটাকে change করি।
Let’s change this.
Ishita:
নতুন sentence শিখি।
Let’s learn a new sentence.
Ishita:
“I made a mistake, but I am learning.”
“আমি ভুল করেছি, কিন্তু সেটা থেকে শিখছি।”
Arnab:
এই sentence-টা আবার বলি।
Let’s repeat this sentence.
Ishita:
“I made a mistake, but I am learning.”
“আমি ভুল করেছি, কিন্তু সেটা থেকে শিখছি।”
Ishita:
Excellent!
Arnab:
এই sentence-টা বললে mind calm হয়।
When you say this sentence, your mind becomes calm.
Ishita:
নিজেকে ভালোবাসা মানে perfect হওয়া না।
Loving yourself does not mean being perfect.
Arnab:
এটা মানে gentle হওয়া।
It means being gentle.
Ishita:
Gentle with your time.
নিজের সময়টাকে নিয়ে কঠোর হয়ো না। মানে—সবকিছু এখনই করতে হবে এমন চাপ নিও না
Arnab:
Gentle with your mistakes.
নিজের ভুলগুলোর জন্য নিজেকে কষ্ট দিও না। ভুল হলে নিজেকে শাস্তি না দিয়ে বোঝার চেষ্টা করো
Ishita:
এখন একটা daily-life example দিই।
Now let’s give a daily-life example.
Arnab:
ধরো, সকালে তুমি late করে উঠেছো।
Imagine you wake up late in the morning.
Ishita:
আগে তুমি বলতে, “আজকের দিনটাই খারাপ।”
Earlier you would say, “The whole day is bad.”
Arnab:
এখন নতুনভাবে বলো।
Now say it in a new way.
Arnab:
“It’s okay. I will start again.”
চলবে, ভুল হয়েছে। আবার নতুন করে শুরু করব।
Ishita:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Arnab:
“It’s okay. I will start again.”
চলবে, ভুল হয়েছে। আবার নতুন করে শুরু করব।
Ishita:
Very good!
Arnab:
এই ছোট ছোট sentence-গুলোই self-love তৈরি করে।
These small sentences create self-love.
Ishita:
আর ধীরে ধীরে confidence বাড়ে।
And slowly, confidence grows.
Arnab:
এখন আমরা আরেকটা গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ের দিকে যাবো।
Now we will move to another important topic.
Ishita:
সেটা হলো — নিজের boundaries।
That is — your boundaries.
Arnab:
কিভাবে English-এ politely “no” বলা যায়।
How to say “no” politely in English.
Ishita:
এই অংশটা খুব practical।
This part is very practical.
Arnab:
তাই মন দিয়ে শোনো।
So listen carefully.
Arnab:
আমরা বলছিলাম, নিজেকে ভালোবাসা মানে নিজের অনুভূতিকে গুরুত্ব দেওয়া।
We were saying that loving yourself means giving importance to your feelings.
Ishita:
কিন্তু বেশিরভাগ মানুষ নিজের feelings ignore করে।
But most people ignore their own feelings.
Arnab:
তুমি মন খারাপ হলেও নিজেকে বলো, “কিছু হয়নি।”
Even when you feel sad, you tell yourself, “Nothing happened.”
Ishita:
কিন্তু সত্যিটা হলো — কিছু হয়েছে।
But the truth is — something did happen.
Arnab:
এখন একটা খুব সহজ sentence শিখি।
Now let’s learn a very simple sentence.
Ishita:
আজ আমার মন ভালো নেই।
I don’t feel good today.
Arnab:
চলো সবাই একবার মনে মনে বলি।
Let’s all say it once in our mind.
Ishita:
আজ আমার মন ভালো নেই।
I don’t feel good today.
Arnab:
Good job!
Ishita:
এই sentence বললে তুমি দুর্বল হও না।
When you say this sentence, you don’t become weak.
Arnab:
তুমি শুধু honest হও।
You just become honest.
Ishita:
নিজের সাথে honest হওয়া self-love এর প্রথম step।
Being honest with yourself is the first step of self-love.
Arnab:
অনেক মানুষ ভাবে strong মানুষ কাঁদে না।
Many people think strong people never cry.
Ishita:
কিন্তু strong মানুষ নিজের emotion বোঝে।
But strong people understand their emotions.
Arnab:
এখন আরেকটা useful sentence শিখি।
Now let’s learn another useful sentence.
Ishita:
আমার একটু বিশ্রাম দরকার।
I need some rest.
Arnab:
এই sentence টা repeat করি।
Let’s repeat this sentence.
Ishita:
আমার একটু বিশ্রাম দরকার।
I need some rest.
Arnab:
Excellent!
Ishita:
নিজেকে ভালোবাসা মানে সব সময় productive থাকা নয়।
Loving yourself does not mean being productive all the time.
Arnab:
কখনো কখনো থামাও self-love।
Sometimes stopping is also self-love.
Ishita:
এখন একটা daily life example দিই।
Now let’s give a daily life example.
Arnab:
সারাদিন কাজ করার পর তুমি খুব tired।
After working all day, you feel very tired.
Ishita:
তখন এই sentence ব্যবহার করতে পারো।
Then you can use this sentence.
Ishita:
আজ আমি আর কাজ করতে পারছি না।
I can’t work anymore today.
Arnab:
এই sentence বলাটা ভুল না।
Saying this sentence is not wrong.
Ishita:
এটা self-respect।
It is self-respect.
Arnab:
এখন নিজের সাথে কথা বলার ভঙ্গি নিয়ে কথা বলি।
Now let’s talk about how you talk to yourself.
Ishita:
ভুল করলে আমরা নিজের সাথে খুব খারাপ ব্যবহার করি।
When we make a mistake, we talk very badly to ourselves.
Arnab:
নিজেকে বলি, “আমি কিছুই পারি না।”
We tell ourselves, “I can’t do anything.”
Ishita:
চলো এটাকে বদলাই।
Let’s change this.
Ishita:
আমি ভুল করেছি, কিন্তু শিখছি।
I made a mistake, but I am learning.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমি ভুল করেছি, কিন্তু শিখছি।
I made a mistake, but I am learning.
Arnab:
Very good!
Ishita:
এই sentence গুলো ধীরে ধীরে confidence বাড়ায়।
These sentences slowly build confidence.
Arnab:
আর confidence মানেই self-love।
And confidence means self-love.
Ishita:
এখন আমরা এমন একটা জিনিস নিয়ে কথা বলবো, যেটা সবাই struggle করে।
Now we will talk about something everyone struggles with.
Arnab:
সেটা হলো “না” বলা।
That is saying “no”.
Arnab:
আমরা বলছিলাম, নিজেকে ভালোবাসা মানে নিজের boundary বোঝা।
We were saying that loving yourself means understanding your boundaries.
Ishita:
Boundary মানে তুমি কোথায় “yes” বলবে আর কোথায় “no” বলবে।
A boundary means where you say “yes” and where you say “no”.
Arnab:
অনেক মানুষ “no” বলতে ভয় পায়।
Many people are afraid to say “no”.
Ishita:
কারণ তারা ভাবে, মানুষ খারাপ মনে করবে।
Because they think people will feel bad.
Arnab:
কিন্তু সব সময় “yes” বলা self-love নয়।
But saying “yes” all the time is not self-love.
Ishita:
এখন একটা খুব useful sentence শিখি।
Now let’s learn a very useful sentence.
Ishita:
আজ আমি পারছি না।
I can’t do it today.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আজ আমি পারছি না।
I can’t do it today.
Arnab:
Good job!
Ishita:
এই sentence টা polite এবং clear।
This sentence is polite and clear.
Arnab:
এতে কোনো রাগ নেই।
There is no anger in it.
Ishita:
আরেকটা sentence শিখি।
Let’s learn another sentence.
Ishita:
এই সপ্তাহে আমি available না।
I am not available this week.
Arnab:
এই sentence টা repeat করি।
Let’s repeat this sentence.
Ishita:
এই সপ্তাহে আমি available না।
I am not available this week.
Arnab:
Excellent!
Ishita:
Boundary মানে কারো সাথে খারাপ ব্যবহার করা না।
A boundary does not mean being rude to someone.
Arnab:
Boundary মানে নিজের time protect করা।
A boundary means protecting your time.
Ishita:
ধরো, কেউ রাতে late করে message করছে।
Imagine someone messages you late at night.
Arnab:
তুমি তখন এই sentence বলতে পারো।
Then you can say this sentence.
Ishita:
এখন কথা বলা আমার পক্ষে সম্ভব না।
It’s not possible for me to talk right now.
Arnab:
এই sentence টা খুব respectful।
This sentence is very respectful.
Ishita:
অনেক মানুষ “no” বলার পর guilty feel করে।
Many people feel guilty after saying “no”.
Arnab:
কিন্তু guilty feel করা মানেই ভুল করা না।
But feeling guilty does not mean you are wrong.
Ishita:
নিজের health নিজের দায়িত্ব।
Your health is your responsibility.
Arnab:
এখন নিজের জন্য আরেকটা sentence শিখি।
Now let’s learn one more sentence for yourself.
Ishita:
আমার এখন বিশ্রাম দরকার।
I need rest right now.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমার এখন বিশ্রাম দরকার।
I need rest right now.
Arnab:
Very good!
Ishita:
এই sentence বললে তুমি lazy হও না।
When you say this sentence, you are not lazy.
Arnab:
তুমি responsible হও।
You are responsible.
Ishita:
Responsible for your body and mind.
Responsible for your body and mind.
Arnab:
Boundary রাখলে মানুষ শুরুতে অবাক হতে পারে।
When you set boundaries, people may feel surprised at first.
Ishita:
কিন্তু ধীরে ধীরে তারা বুঝবে।
But slowly they will understand.
Ishita:
এখন আমরা আরেকটা খুব common problem নিয়ে কথা বলবো।
Now we will talk about another very common problem.
Arnab:
সেটা হলো নিজের সাথে খারাপ কথা বলা।
That is negative self-talk.
Ishita:
নিজের মাথার ভেতরের voice।
The voice inside your head.
Arnab:
আমরা বলছিলাম নিজের মাথার ভেতরের voice নিয়ে।
We were talking about the voice inside your head.
Ishita:
এই voice-টা অনেক সময় খুব harsh হয়।
This voice is often very harsh.
Arnab:
ভুল হলেই সে বলে, “তুমি কিছুই পারো না।”
When you make a mistake, it says, “You can’t do anything.”
Ishita:
এই voice-কে বলে inner critic।
This voice is called the inner critic.
Ishita:
Inner critic সব মানুষেরই থাকে।
Everyone has an inner critic.
Arnab:
কিন্তু self-love মানে এই voice-কে control করা।
But self-love means controlling this voice.
Ishita:
এখন একটা খুব helpful sentence শিখি।
Now let’s learn a very helpful sentence.
Ishita:
আমি নিজের সাথে দয়ালু হবো।
I will be kind to myself.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমি নিজের সাথে দয়ালু হবো।
I will be kind to myself.
Arnab:
Good job!
Ishita:
নিজের সাথে যেভাবে কথা বলো, সেটা খুব important।
The way you talk to yourself is very important.
Arnab:
তুমি বন্ধুর সাথে যেমন কথা বলো, নিজের সাথেও তেমন কথা বলো।
Talk to yourself the same way you talk to a friend.
Ishita:
ধরো, তোমার বন্ধু একটা ভুল করলো।
Imagine your friend made a mistake.
Arnab:
তুমি তাকে বলবে না, “তুমি useless।”
You will not say, “You are useless.”
Ishita:
তুমি বলবে, “চিন্তা কোরো না, আবার চেষ্টা করো।”
You will say, “Don’t worry, try again.”
Ishita:
এখন নিজের জন্য একটা sentence শিখি।
Now let’s learn a sentence for yourself.
Ishita:
চিন্তা কোরো না, আমি আবার চেষ্টা করবো।
Don’t worry, I will try again.
Arnab:
এই sentence টা repeat করি।
Let’s repeat this sentence.
Ishita:
চিন্তা কোরো না, আমি আবার চেষ্টা করবো।
Don’t worry, I will try again.
Arnab:
Excellent!
Ishita:
Negative self-talk confidence নষ্ট করে।
Negative self-talk destroys confidence.
Arnab:
আর kind self-talk confidence বানায়।
And kind self-talk builds confidence.
Ishita:
এখন একটা daily-life example দিই।
Now let’s give a daily-life example.
Arnab:
ধরো, তুমি English বলতে গিয়ে ভুল করেছো।
Imagine you made a mistake while speaking English.
Ishita:
আগে তুমি বলতে, “আমার English খুব খারাপ।”
Earlier you would say, “My English is very bad.”
Arnab:
এখন নতুনভাবে বলো।
Now say it in a new way.
Arnab:
আমি English শিখছি, তাই ভুল হচ্ছে।
I am learning English, so I make mistakes.
Ishita:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমি English শিখছি, তাই ভুল হচ্ছে।
I am learning English, so I make mistakes.
Ishita:
এই sentence তোমার mind শান্ত করে।
This sentence calms your mind.
Arnab:
আর শান্ত mind শেখে দ্রুত।
And a calm mind learns faster.
Ishita:
Self-love মানে নিজেকে pressure না দেওয়া।
Self-love means not putting pressure on yourself.
Arnab:
Slow হওয়া মানেই পিছিয়ে পড়া না।
Being slow does not mean falling behind.
Ishita:
এখন আমরা আরেকটা গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ের দিকে যাবো।
Now we will move to another important topic.
Arnab:
সেটা হলো নিজের happiness।
That is your happiness.
Ishita:
নিজের happiness কি তুমি গুরুত্ব দাও?
Do you give importance to your happiness?
Arnab:
আমরা বলছিলাম নিজের happiness নিয়ে।
We were talking about your happiness.
Ishita:
অনেক মানুষ ভাবে happiness পরে আসবে।
Many people think happiness will come later.
Arnab:
তারা বলে, “সব ঠিক হলে আমি happy হবো।”
They say, “I will be happy when everything is okay.”
Ishita:
কিন্তু happiness এমন কিছু না।
But happiness is not like that.
Ishita:
Happiness মানে বড় কিছু না।
Happiness does not mean big things.
Arnab:
Happiness মানে ছোট ছোট ভালো লাগা।
Happiness means small good feelings.
Ishita:
এখন একটা simple sentence শিখি।
Now let’s learn a simple sentence.
Ishita:
এই ছোট জিনিসটা আমাকে খুশি করে।
This small thing makes me happy.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
এই ছোট জিনিসটা আমাকে খুশি করে।
This small thing makes me happy.
Arnab:
Good job!
Ishita:
Self-love মানে নিজের আনন্দকে গুরুত্ব দেওয়া।
Self-love means giving importance to your joy.
Arnab:
ধরো, সকালে তুমি এক কাপ চা খাও।
Imagine you drink a cup of tea in the morning.
Ishita:
এই simple moment-টাও happiness।
This simple moment is also happiness.
Arnab:
এখন এই sentence ব্যবহার করো।
Now use this sentence.
Arnab:
আমি এখন এই মুহূর্তটা উপভোগ করছি।
I am enjoying this moment now.
Ishita:
চলো আবার বলি।
Let’s say it again.
Arnab:
আমি এখন এই মুহূর্তটা উপভোগ করছি।
I am enjoying this moment now.
Ishita:
অনেকে নিজের happiness feel করতে পারে না।
Many people cannot feel their happiness.
Arnab:
কারণ তারা সব সময় hurry করে।
Because they are always in a hurry.
Ishita:
Self-love মানে ধীরে থাকা।
Self-love means slowing down.
Arnab:
এখন একটা খুব useful sentence শিখি।
Now let’s learn a very useful sentence.
Ishita:
আমি আজ একটু ধীরে চলবো।
I will go slow today.
Arnab:
এই sentence টা repeat করি।
Let’s repeat this sentence.
Ishita:
আমি আজ একটু ধীরে চলবো।
I will go slow today.
Arnab:
Excellent!
Ishita:
নিজেকে ভালোবাসলে তুলনা কমে যায়।
When you love yourself, comparison reduces.
Arnab:
অন্যদের জীবনের সাথে নিজের জীবন তুলনা করো না।
Do not compare your life with others’ lives.
Ishita:
এখন একটা important sentence শিখি।
Now let’s learn an important sentence.
Ishita:
আমার জীবন আমার নিজের মতো।
My life is my own.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমার জীবন আমার নিজের মতো।
My life is my own.
Arnab:
Very good!
Ishita:
এই sentence confidence বাড়ায়।
This sentence increases confidence.
Arnab:
আর confidence থাকলে happiness সহজ হয়।
And when you have confidence, happiness becomes easier.
Ishita:
এখন আমরা আরেকটা খুব গুরুত্বপূর্ণ বিষয় নিয়ে কথা বলবো।
Now we will talk about another very important topic.
Arnab:
সেটা হলো perfection।
That is perfection.
Ishita:
Perfection কেন self-love নষ্ট করে — সেটা নিয়ে।
About how perfection destroys self-love.
Arnab:
আমরা বলছিলাম perfection নিয়ে।
We were talking about perfection.
Ishita:
Perfection অনেক মানুষের উপর চাপ তৈরি করে।
Perfection creates pressure on many people.
Arnab:
মানুষ ভাবে, “আমি perfect না, তাই আমি ভালো না।”
People think, “I am not perfect, so I am not good.”
Ishita:
কিন্তু এই ভাবনাটা ভুল।
But this thought is wrong.
Ishita:
Perfect হওয়া মানুষের কাজ না।
Being perfect is not a human job.
Arnab:
মানুষ ভুল করে, শেখে, এগোয়।
Humans make mistakes, learn, and move forward.
Ishita:
এখন একটা খুব important sentence শিখি।
Now let’s learn a very important sentence.
Ishita:
আমাকে perfect হতে হবে না।
I don’t need to be perfect.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমাকে perfect হতে হবে না।
I don’t need to be perfect.
Arnab:
Good job!
Ishita:
এই sentence mind-কে হালকা করে।
This sentence makes the mind feel lighter.
Arnab:
Self-love মানে নিজের উপর অতিরিক্ত চাপ না দেওয়া।
Self-love means not putting extra pressure on yourself.
Ishita:
এখন একটা daily life example দিই।
Now let’s give a daily life example.
Arnab:
ধরো, তুমি সব কাজ ঠিকভাবে শেষ করতে পারোনি।
Imagine you could not finish all your work properly.
Ishita:
আগে তুমি নিজেকে দোষ দিতে।
Earlier you would blame yourself.
Arnab:
এখন নতুনভাবে বলো।
Now say it in a new way.
Arnab:
আমি আমার সেরা চেষ্টা করেছি।
I did my best.
Ishita:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Arnab:
আমি আমার সেরা চেষ্টা করেছি।
I did my best.
Ishita:
এই sentence আত্মসম্মান বাড়ায়।
This sentence builds self-respect.
Arnab:
আর self-respect থাকলে self-love আসে।
And when there is self-respect, self-love comes.
Ishita:
Perfection-এর কারণে অনেক মানুষ happiness postpone করে।
Because of perfection, many people postpone happiness.
Arnab:
তারা বলে, “সব ঠিক হলে আমি খুশি হবো।”
They say, “I will be happy when everything is right.”
Ishita:
কিন্তু জীবন সব সময় ঠিক হয় না।
But life is not always perfect.
Arnab:
তবুও তুমি খুশি হতে পারো।
Still, you can be happy.
Ishita:
এখন একটা sentence শিখি।
Now let’s learn a sentence.
Ishita:
আমি এখন যেমন আছি, তেমনই যথেষ্ট।
I am enough as I am right now.
Arnab:
চলো আবার বলি।
Let’s say it again.
Ishita:
আমি এখন যেমন আছি, তেমনই যথেষ্ট।
I am enough as I am right now.
Ishita:
এই sentence নিজেকে গ্রহণ করতে শেখায়।
This sentence teaches self-acceptance.
Arnab:
Self-acceptance ছাড়া self-love আসে না।
Without self-acceptance, self-love does not come.
Ishita:
এখন আমরা আরেকটা গভীর বিষয়ের দিকে যাবো।
Now we will move to another deep topic.
Arnab:
সেটা হলো নিজের energy।
That is your energy.
Ishita:
কিভাবে নিজের energy protect করতে হয়।
How to protect your energy.
Arnab:
আমরা বলছিলাম নিজের energy নিয়ে। We were talking about your energy.
Ishita:
Energy সীমিত। Energy is limited.
Arnab:
সব জায়গায় energy দিলে তুমি ক্লান্ত হয়ে পড়ো। If you give your energy everywhere, you become tired.
Ishita:
এই ক্লান্তিটাকে বলে burnout। This tiredness is called burnout.
Ishita:
Burnout মানে lazy হওয়া না। Burnout does not mean being lazy.
Arnab:
Burnout মানে তুমি অনেকদিন ধরে নিজেকে ignore করেছো।
Burnout means you ignored yourself for a long time.
Ishita:
এখন একটা important sentence শিখি।
Now let’s learn an important sentence.
Ishita:
আমি খুব ক্লান্ত বোধ করছি।
I feel very tired.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমি খুব ক্লান্ত বোধ করছি।
I feel very tired.
Ishita:
এই sentence বললে তুমি দুর্বল হও না।
When you say this sentence, you are not weak.
Arnab:
তুমি সচেতন হও।
You become aware.
Ishita:
Self-love মানে নিজের energy protect করা।
Self-love means protecting your energy.
Arnab:
এখন একটা daily-life example দিই।
Now let’s give a daily-life example.
Ishita:
ধরো, কেউ সব সময় তোমার কাছে complaint করে।
Imagine someone always complains to you.
Arnab:
কথা বলার পর তুমি আরও ক্লান্ত হয়ে যাও।
After talking, you feel more tired.
Ishita:
এখন এই sentence ব্যবহার করতে পারো।
Now you can use this sentence.
Ishita:
এই বিষয়ে এখন কথা বলতে পারছি না।
I can’t talk about this right now.
Arnab:
এই sentence টা খুব healthy।
This sentence is very healthy.
Ishita:
Self-care মানে শুধু vacation না।
Self-care does not mean only vacation.
Arnab:
Self-care মানে everyday ছোট care।
Self-care means small care every day.
Ishita:
এখন একটা simple sentence শিখি।
Now let’s learn a simple sentence.
Ishita:
আমি আজ নিজের যত্ন নেবো।
I will take care of myself today.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমি আজ নিজের যত্ন নেবো।
I will take care of myself today.
Ishita:
Self-care মানে নিজের body শোনা।
Self-care means listening to your body.
Arnab:
Body যদি বিশ্রাম চায়, বিশ্রাম দাও।
If your body asks for rest, give rest.
Ishita:
এখন আরেকটা sentence শিখি।
Now let’s learn another sentence.
Ishita:
আমার শরীর বিশ্রাম চাচ্ছে।
My body needs rest.
Arnab:
চলো আবার বলি।
Let’s say it again.
Ishita:
আমার শরীর বিশ্রাম চাচ্ছে।
My body needs rest.
Ishita:
Energy protect করলে guilt আসতে পারে।
When you protect your energy, guilt may come.
Arnab:
কিন্তু guilt মানেই ভুল না।
But guilt does not mean you are wrong.
Ishita:
নিজের energy বাঁচানো self-love।
Saving your energy is self-love.
Arnab:
এখন আমরা আরেকটা খুব গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে যাবো।
Now we will move to another very important topic.
Ishita:
সেটা হলো bounce back করা।
That is bouncing back.
Arnab:
কষ্টের পর আবার দাঁড়ানো।
Standing again after difficulty.
Arnab:
আমরা বলছিলাম কষ্টের পর আবার দাঁড়ানো নিয়ে।
We were talking about standing again after difficulty.
Ishita:
জীবনে সবাই কখনো না কখনো হারে।
Everyone fails at some point in life.
Arnab:
Failure মানে শেষ না।
Failure does not mean the end.
Ishita:
Failure মানে শেখার সুযোগ।
Failure means a chance to learn.
Ishita:
অনেক মানুষ failure-এর পর নিজেকে দোষ দেয়।
Many people blame themselves after failure.
Arnab:
তারা ভাবে, “আমি আর পারবো না।”
They think, “I can’t do it anymore.”
Ishita:
এখন একটা supportive sentence শিখি।
Now let’s learn a supportive sentence.
Ishita:
আমি আবার চেষ্টা করতে পারি।
I can try again.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমি আবার চেষ্টা করতে পারি।
I can try again.
Ishita:
Bounce back মানে strong হওয়া না।
Bouncing back does not mean being strong.
Arnab:
Bounce back মানে gentle হওয়া।
Bouncing back means being gentle.
Ishita:
নিজেকে সময় দেওয়া।
Giving yourself time.
Arnab:
এখন একটা daily-life example দিই।
Now let’s give a daily-life example.
Ishita:
ধরো, তুমি একটা interview-এ select হওনি।
Imagine you were not selected in an interview.
Arnab:
আগে তুমি ভেঙে পড়তে।
Earlier you would break down.
Ishita:
এখন এই sentence বলো।
Now say this sentence.
Ishita:
এই অভিজ্ঞতা আমাকে শেখাচ্ছে।
This experience is teaching me.
Arnab:
এই sentence টা repeat করি।
Let’s repeat this sentence.
Ishita:
এই অভিজ্ঞতা আমাকে শেখাচ্ছে।
This experience is teaching me.
Ishita:
এই sentence তোমাকে শান্ত রাখে।
This sentence keeps you calm.
Arnab:
আর শান্ত থাকলে তুমি আবার উঠতে পারো।
And when you are calm, you can rise again.
Ishita:
Bounce back করার জন্য নিজের সাথে ঝগড়া করা বন্ধ করো।
To bounce back, stop fighting with yourself.
Arnab:
নিজেকে শত্রু ভাবো না।
Do not see yourself as your enemy.
Ishita:
এখন forgiveness নিয়ে কথা বলি।
Now let’s talk about forgiveness.
Arnab:
Forgiveness মানে নিজেকে ক্ষমা করা।
Forgiveness means forgiving yourself.
Ishita:
অনেক মানুষ পুরনো ভুল নিয়ে বেঁচে থাকে।
Many people live with old mistakes.
Arnab:
এই ভুলগুলো একটা ভারের মতো লাগে।
These mistakes feel like a burden.
Ishita:
এখন একটা healing sentence শিখি।
Now let’s learn a healing sentence.
Ishita:
আমি নিজেকে ক্ষমা করছি।
I forgive myself.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমি নিজেকে ক্ষমা করছি।
I forgive myself.
Ishita:
এই sentence হৃদয় হালকা করে।
This sentence lightens the heart.
Arnab:
Forgiveness ছাড়া সামনে এগোনো কঠিন।
Without forgiveness, moving forward is hard.
Ishita:
এখন আমরা শেষের দিকে যাচ্ছি।
Now we are moving toward the end.
Arnab:
শেষে আমরা সবকিছু recap করবো।
At the end, we will recap everything.
Arnab:
এখন আমরা আজকের কথাগুলো একটু মনে করি।
Now let’s remember what we talked about today.
Ishita:
আমরা শিখেছি, self-love মানে selfish হওয়া না।
We learned that self-love does not mean being selfish.
Arnab:
Self-love মানে নিজের feelings বোঝা।
Self-love means understanding your feelings.
Ishita:
Self-love মানে নিজের time-এর মূল্য দেওয়া।
Self-love means valuing your time.
Ishita:
আমরা শিখেছি কীভাবে নিজের সাথে ভালো কথা বলতে হয়।
We learned how to talk kindly to ourselves.
Arnab:
ভুল করলে নিজেকে দোষ না দেওয়া।
Not blaming yourself when you make mistakes.
Ishita:
বরং বলা — আমি শিখছি।
Instead saying — I am learning.
Arnab:
এই sentenceটা মনে রাখো।
Remember this sentence.
Arnab:
আমি যথেষ্ট।
I am enough.
Ishita:
আমরা boundary বানানো শিখেছি।
We learned how to set boundaries.
Arnab:
Polite ভাবে “no” বলা শিখেছি।
We learned how to say “no” politely.
Ishita:
নিজের energy protect করা শিখেছি।
We learned how to protect our energy.
Arnab:
আর কষ্টের পর আবার দাঁড়ানো শিখেছি।
And we learned how to stand again after difficulty.
Ishita:
এখন একটা শেষ sentence শিখি।
Now let’s learn one last sentence.
Ishita:
আমি নিজেকে ভালোবাসতে শিখছি।
I am learning to love myself.
Arnab:
চলো সবাই একবার বলি।
Let’s all say it once.
Ishita:
আমি নিজেকে ভালোবাসতে শিখছি।
I am learning to love myself.
Ishita:
তুমি যদি আজ এখানে পর্যন্ত শুনে থাকো, তুমি already চেষ্টা করছো।
If you listened till here, you are already trying.
Arnab:
আর চেষ্টা করাই progress।
And trying itself is progress.
Ishita:
নিজেকে তাড়া দিও না।
Don’t rush yourself.
Arnab:
ছোট ছোট পদক্ষেপই যথেষ্ট।
Small steps are enough.
Ishita:
এখন একটা ছোট community question।
Now a small community question.
Arnab:
আজ তুমি নিজের জন্য কী করবে?
What will you do for yourself today?
Ishita:
একটা simple কাজ।
One simple thing.
Arnab:
Comment-এ লিখে জানাও।
Tell us in the comments.
Ishita:
আমরা আবার আসবো নতুন episode নিয়ে।
We will come again with a new episode.
Arnab:
ততদিন পর্যন্ত — নিজের যত্ন নাও।
Until then — take care of yourself.
Ishita:
নিজেকে ভালোবাসো।
Love yourself.
Arnab:
Bye bye।