Share This Awesome Post 😊
Daily Use English Sentences With Hindi Meaning : अंग्रेजी आज की दुनिया में संचार के लिए एक महत्वपूर्ण भाषा है। चाहे आप एक छात्र हों, एक पेशेवर या एक यात्री हों, Daily Use English Sentences जानने से बातचीत आसान हो सकती है। इस ब्लॉग में, हम आपके बोलने के कौशल को बेहतर बनाने में आपकी मदद करने के लिए उनके हिंदी अर्थों के साथ कुछ दैनिक उपयोग वाले अंग्रेजी वाक्यों को साझा करेंगे।
WhatsApp Channel
Telegram Channel
Facebook Page
Daily Use English Sentences With Hindi Meaning
कल जब मैं ग्रोसरी खरीद रहा था, मैं एक लड़के से मिला जो बहुत उदास लग रहा था।
Yesterday, while buying groceries, I met a boy who seemed very sad.
(येस्टर्डे, वाइल बाइंग ग्रोसरीज़, आइ मेट अ बॉय हू सीम्ड वेरी सैड)
📝 More Tips
Grammar Tip: “While buying groceries” एक present participle phrase है, जो यह बताता है कि मुख्य क्रिया (met) के दौरान क्या हो रहा था। “Seemed” verb का past form है, जिसका अर्थ है “लगना”।
Context: जब आप किसी घटना का वर्णन कर रहे हैं जो किसी और काम के दौरान हुई हो।
Vocabulary: “Groceries” = किराना, “seemed” = लगना, “sad” = उदास।
Example:
Mother: Where were you yesterday evening?
(कल शाम तुम कहां थे?)
You: Yesterday, while buying groceries, I met a boy who seemed very sad.
(कल जब मैं ग्रोसरी खरीद रहा था, मैं एक लड़के से मिला जो बहुत उदास लग रहा था।)
मैंने उससे उसकी उदासी की वजह पूछी, लेकिन वो चुप रहा।
I asked him the reason for his sadness, but he remained silent.
(आइ आस्क्ड हिम द रीजन फॉर हिज सैडनेस, बट ही रिमेन्ड साइलेंट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Asked” verb का past tense है। “Remained silent” एक phrase है, जिसमें “remained” (रहना) और “silent” (चुप) मिलकर “चुप रहा” का भाव देते हैं।
Context: जब आप किसी से सवाल पूछते हैं लेकिन वह जवाब नहीं देता।
Vocabulary: “Sadness” = उदासी, “remained” = बना रहा, “silent” = चुप।
Example:
Friend: Did he tell you why he was upset?
(क्या उसने बताया कि वह परेशान क्यों था?)
You: I asked him the reason for his sadness, but he remained silent.
(मैंने उससे उसकी उदासी की वजह पूछी, लेकिन वो चुप रहा।)
मैं उसके पास गया और उसे हाय बोला।
I approached him and said hi.
(आइ अप्रोच्ड हिम एंड सेड हाय)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Approached” एक verb है, जिसका अर्थ है “पास जाना”। “Said hi” का मतलब है “हाय बोला”।
Context: जब आप किसी अनजान या परेशान व्यक्ति से बातचीत शुरू करते हैं।
Vocabulary: “Approach” = पास जाना, “said” = बोला, “hi” = हाय।
Example:
Colleague: How did you start talking to him?
(तुमने उससे बात कैसे शुरू की?)
You: I approached him and said hi.
(मैं उसके पास गया और उसे हाय बोला।)
उसने बताया कि वह हाल ही में अपने गांव से काम की तलाश में शहर आया है।
He revealed that he had recently come to the city from his village in search of work.
(ही रिवील्ड दैट ही हैड रिसेंटली कम टू द सिटी फ्रॉम हिज विलेज इन सर्च ऑफ वर्क)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Revealed” का अर्थ है “बताया” या “खुलासा किया”। “Had recently come” में “had” past perfect tense दिखाता है, जो बताता है कि यह घटना और भी पहले हुई थी।
Context: जब कोई व्यक्ति अपनी पिछली जिंदगी या हाल की घटना के बारे में बताता है।
Vocabulary: “Reveal” = उजागर करना, “recently” = हाल ही में, “in search of” = की तलाश में।
Example:
Interviewer: Why did you move to the city?
(आप शहर क्यों आए?)
You: He revealed that he had recently come to the city from his village in search of work.
(उसने बताया कि वह हाल ही में अपने गांव से काम की तलाश में शहर आया है।)
उसने यह भी बताया कि वह अपने साथ कुछ पैसे लाया था।
He also mentioned that he had brought some money with him.
(ही ऑल्सो मेंशन्ड दैट ही हैड ब्रॉट सम मनी विद हिम)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Mentioned” का अर्थ है “जिक्र किया”। “Had brought” past perfect tense है, जो यह दर्शाता है कि पैसे लाने की क्रिया पहले पूरी हो चुकी थी।
Context: जब कोई व्यक्ति अपनी स्थिति या सफर के बारे में विस्तार से बता रहा हो।
Vocabulary: “Mention” = उल्लेख करना, “brought” = लाया, “with him” = अपने साथ।
Example:
Friend: Did he have any money when he arrived?
(क्या उसके पास पैसे थे जब वह आया?)
You: He also mentioned that he had brought some money with him.
(उसने यह भी बताया कि वह अपने साथ कुछ पैसे लाया था।)
लेकिन किसी ने उसकी जेब से पैसे चुरा लिए।
But someone had stolen money from his pocket.
(बट समवन हैड स्टोलन मनी फ्रॉम हिज पॉकेट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Had stolen” past perfect tense है, जिसमें “stolen” verb का past participle form है। “From his pocket” prepositional phrase है।
Context: जब कोई बीती घटना बताई जा रही हो, खासकर चोरी के संदर्भ में।
Vocabulary: “Stolen” = चुराया, “pocket” = जेब।
Example:
Police: How did he lose his money?
(उसके पैसे कैसे गए?)
You: But someone had stolen money from his pocket.
(लेकिन किसी ने उसकी जेब से पैसे चुरा लिए।)
अब उसके पास ना तो पैसा था और ना ही कोई काम।
Now he had neither money nor a job.
(नाउ ही हैड नाइदर मनी नॉर अ जॉब)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Neither…nor…” structure का प्रयोग तब होता है जब दो चीजें दोनों नहीं होती हैं। “Had” past tense है।
Context: जब किसी की हालत या स्थिति का वर्णन करना हो, जिसमें उसके पास कोई भी चीज़ नहीं बची हो।
Vocabulary: “Neither” = ना तो, “nor” = और ना ही, “job” = काम।
Example:
Relative: What did he have after the theft?
(चोरी के बाद उसके पास क्या था?)
You: Now he had neither money nor a job.
(अब उसके पास ना तो पैसा था और ना ही कोई काम।)
वह एक स्टोर में नौकरी के बारे में पूछने गया था।
He had gone to a store to inquire about a job.
(ही हैड गॉन टू अ स्टोर टू इन्क्वायर अबाउट अ जॉब)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Had gone” past perfect tense है। “To inquire about” एक phrase है, जिसका अर्थ है “के बारे में पूछना”।
Context: जब कोई व्यक्ति नौकरी या अवसर के बारे में जानकारी लेने जाता है।
Vocabulary: “Inquire” = पूछना, “job” = नौकरी।
Example:
Friend: Where did he try to find work?
(उसने काम कहां ढूंढने की कोशिश की?)
You: He had gone to a store to inquire about a job.
(वह एक स्टोर में नौकरी के बारे में पूछने गया था।)
लेकिन वहां किसी काम करने वाले की जरूरत नहीं थी।
However, they didn’t require anyone for work there.
(हाउएवर, दे डिडन्ट रिक्वायर एनीवन फॉर वर्क देयर)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Didn’t require” में “require” verb का negative past tense है। “Anyone for work” का अर्थ है “काम के लिए कोई”।
Context: जब कहीं नौकरी की आवश्यकता नहीं होती।
Vocabulary: “Require” = जरूरत होना, “anyone” = कोई भी।
Example:
Job Seeker: Did they have any vacancies?
(क्या वहाँ कोई जगह खाली थी?)
You: However, they didn’t require anyone for work there.
(लेकिन वहां किसी काम करने वाले की जरूरत नहीं थी।)
उसकी बात सुनकर मुझे उस पर दया आ गई।
Hearing his story, I felt pity for him.
(हीयरिंग हिज स्टोरी, आइ फेल्ट पिटी फॉर हिम)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Hearing his story” एक present participle phrase है, जो बताता है कि मुख्य क्रिया (felt) किस कारण से हुई। “Felt pity” का अर्थ है “दया आना”।
Context: जब आप किसी की दुखद कहानी सुनकर भावुक हो जाते हैं।
Vocabulary: “Pity” = दया, “hearing” = सुनना।
Example:
Friend: How did you feel after listening to him?
(उसकी बात सुनकर तुम्हें कैसा लगा?)
You: Hearing his story, I felt pity for him.
(उसकी बात सुनकर मुझे उस पर दया आ गई।)
मैंने उसे अपने रेस्टोरेंट में वेटर के रूप में काम पर रख लिया।
I hired him as a waiter in my restaurant.
(आइ हायर्ड हिम ऐज अ वेटर इन माई रेस्टोरेंट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Hired” verb का past tense है, जिसका अर्थ है “नौकरी पर रखना”। “As a waiter” बताता है कि किस रूप में काम पर रखा गया।
Context: जब कोई व्यक्ति किसी को नौकरी देता है।
Vocabulary: “Hire” = नौकरी पर रखना, “waiter” = वेटर, “restaurant” = रेस्टोरेंट।
Example:
Employer: Why did you hire him?
(तुमने उसे क्यों नौकरी पर रखा?)
You: I hired him as a waiter in my restaurant.
(मैंने उसे अपने रेस्टोरेंट में वेटर के रूप में काम पर रख लिया।)
वह बहुत मेहनती निकला और उसकी कम्युनिकेशन स्किल्स भी अच्छी थीं।
He turned out to be hardworking, and his communication skills were also good.
(ही टर्न्ड आउट टू बी हार्डवर्किंग, एंड हिज कम्युनिकेशन स्किल्स वर ऑल्सो गुड)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Turned out to be” एक phrase है जिसका मतलब होता है “निकला” या “साबित हुआ”। “Communication skills” यहाँ plural noun है।
Context: जब किसी के बारे में पहले अनुमान नहीं होता, लेकिन बाद में पता चलता है कि वह अच्छा है।
Vocabulary: “Hardworking” = मेहनती, “communication skills” = संवाद कौशल।
Example:
Manager: How is the new employee?
(नया कर्मचारी कैसा है?)
You: He turned out to be hardworking, and his communication skills were also good.
(वह बहुत मेहनती निकला और उसकी कम्युनिकेशन स्किल्स भी अच्छी थीं।)
अब वह खुश है और मुझे भी उसकी मदद करके अच्छा लगा।
Now he is happy, and I also felt good helping him.
(नाउ ही इज हैप्पी, एंड आइ ऑल्सो फेल्ट गुड हेल्पिंग हिम)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Felt good” past tense है, जिसका अर्थ है “अच्छा लगा”। “Helping him” एक gerund phrase है, जो “मदद करना” दर्शाता है।
Context: जब आप किसी की सहायता करने के बाद खुशी महसूस करते हैं।
Vocabulary: “Happy” = खुश, “felt good” = अच्छा लगा, “helping” = मदद करना।
Example:
Friend: How do you feel after helping him?
(उसकी मदद करने के बाद तुम्हें कैसा लग रहा है?)
You: Now he is happy, and I also felt good helping him.
(अब वह खुश है और मुझे भी उसकी मदद करके अच्छा लगा।)
मुझे उम्मीद है कि मेरे इस फैसले से हर कोई खुश होगा।
I hope everyone will be happy with my decision.
(आइ होप एवरीवन विल बी हैप्पी विद माई डिसीजन)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Hope” verb present tense है। “Will be happy” future tense में है, जो भविष्य में खुशी होने की बात करता है।
Context: जब आप अपने निर्णय के परिणाम से संतुष्टि की उम्मीद करते हैं।
Vocabulary: “Hope” = उम्मीद करना, “decision” = फैसला।
Example:
Colleague: Are you sure about your choice?
(क्या तुम अपने फैसले को लेकर सुनिश्चित हो?)
You: I hope everyone will be happy with my decision.
(मुझे उम्मीद है कि मेरे इस फैसले से हर कोई खुश होगा।)
तुम्हारे अंदर म्यूजिक को लेकर पैदाइशी टैलेंट है।
You have a natural talent for music.
(यू हैव अ नैचुरल टैलेंट फॉर म्यूजिक)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Have” verb यहाँ present tense में है। “Natural talent” का मतलब है “प्राकृतिक प्रतिभा”। “For music” prepositional phrase है।
Context: जब किसी की जन्मजात कला या क्षमता की बात की जाती है।
Vocabulary: “Natural” = प्राकृतिक, “talent” = प्रतिभा।
Example:
Teacher: You are very good at playing instruments.
(तुम वाद्ययंत्र बजाने में बहुत अच्छे हो।)
You: You have a natural talent for music.
(तुम्हारे अंदर म्यूजिक को लेकर पैदाइशी टैलेंट है।)
मैं तुम्हारे म्यूजिक से बहुत इंप्रेस हुई।
I am really impressed by your music.
(आइ ऐम रियली इम्प्रेस्ड बाय योर म्यूजिक)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Am impressed” passive voice है, जिसमें “impressed” past participle है और “by” का प्रयोग कारण बताने के लिए होता है। “Really” adverb है, जो impress की भावना को और गहरा बनाता है।
Context: जब आप किसी के टैलेंट या काम से बहुत प्रभावित होते हैं।
Vocabulary: “Impressed” = प्रभावित, “music” = संगीत।
Example:
Friend: Did you like my new song?
(क्या तुम्हें मेरा नया गाना पसंद आया?)
You: I am really impressed by your music.
(मैं तुम्हारे म्यूजिक से बहुत इंप्रेस हुई।)
मैं संगीत बजाकर अपना जीवन व्याप करती हूं।
I make a living by playing music.
(आइ मेक अ लिविंग बाय प्लेइंग म्यूजिक)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Make a living” एक common English expression है, जिसका अर्थ है “रोज़ी-रोटी कमाना”। “By playing music” एक gerund phrase है, जो बताता है कि आप किस तरीके से कमाते हैं।
Context: जब आप बताते हैं कि आपकी आय का स्रोत क्या है।
Vocabulary: “Make a living” = जीवन व्याप करना, “playing music” = संगीत बजाना।
Example:
Stranger: What do you do for a living?
(आप क्या करते हैं?)
You: I make a living by playing music.
(मैं संगीत बजाकर अपना जीवन व्याप करती हूं।)
मैं कॉफी बेचकर अपनी रोज़ी-रोटी कमाता हूं।
I make a living by selling coffee.
(आइ मेक अ लिविंग बाय सेलिंग कॉफी)
📝 More Tips
Grammar Tip: “By selling coffee” में “selling” gerund है, जो बताता है कि काम कैसे किया जाता है। “Make a living” phrase का वही अर्थ है, जैसा ऊपर बताया गया।
Context: जब आप अपने व्यवसाय या पेशे के बारे में बताते हैं।
Vocabulary: “Selling” = बेचना, “coffee” = कॉफी।
Example:
Customer: How do you earn your livelihood?
(आप अपनी रोज़ी-रोटी कैसे कमाते हैं?)
You: I make a living by selling coffee.
(मैं कॉफी बेचकर अपनी रोज़ी-रोटी कमाता हूं।)
मैं तुम्हें वो ड्रेस नहीं दिला सकता।
I can’t get you that dress.
(आइ कांट गेट यू दैट ड्रेस)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Can’t” (cannot) modal verb है, जो असमर्थता दर्शाता है। “Get you that dress” का मतलब है “वो ड्रेस दिलाना”।
Context: जब आप किसी की मांग पूरी करने में असमर्थ होते हैं।
Vocabulary: “Get” = दिलाना, “dress” = ड्रेस।
Example:
Child: Can you buy me that dress?
(क्या आप मुझे वो ड्रेस दिला सकते हैं?)
You: I can’t get you that dress.
(मैं तुम्हें वो ड्रेस नहीं दिला सकता।)
मैं इसे खरीदने का खर्चा नहीं उठा सकता।
I can’t afford to buy it.
(आइ कांट अफोर्ड टू बाय इट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Can’t afford” एक phrase है, जिसमें “afford” verb का अर्थ है “खर्चा उठा पाना”। “To buy it” infinitive phrase है, जो बताता है कि किस चीज़ के लिए खर्चा नहीं उठा सकते।
Context: जब आप किसी चीज़ को खरीदने में असमर्थ होते हैं, खासकर पैसों की वजह से।
Vocabulary: “Afford” = खर्चा उठा पाना, “buy” = खरीदना।
Example:
Friend: Why don’t you buy the new phone?
(तुम नया फोन क्यों नहीं खरीदते?)
You: I can’t afford to buy it.
(मैं इसे खरीदने का खर्चा नहीं उठा सकता।)
मैं सर झुकाए सड़क पर चल रही थी।I was walking down the street with my head down.
(आइ वॉज वॉकिंग डाउन द स्ट्रीट विद माई हेड डाउन)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Was walking” past continuous tense है, जो ongoing action दर्शाता है। “With my head down” phrase है, जो भावनात्मक स्थिति (उदासी, शर्म) दिखाता है।
Context: जब आप उदासी या चिंता में सड़क पर चल रहे हों।
Vocabulary: “Head down” = सिर झुकाना, “walking down the street” = सड़क पर चलना।
Example:
Observer: Why did you look so upset yesterday?
(कल तुम इतने परेशान क्यों दिख रहे थे?)
You: I was walking down the street with my head down.
(मैं सर झुकाए सड़क पर चल रही थी।)
मैं बस चल रही थी, मुझे नहीं पता था कि मैं कहां जा रही थी।
I was just walking, I had no idea where I was going.
(आइ वॉज जस्ट वॉकिंग, आइ हैड नो आइडिया व्हेयर आइ वॉज गोइंग)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Was just walking” past continuous tense है, और “had no idea” एक phrase है, जिसका अर्थ है “कोई जानकारी नहीं थी”।
Context: जब आप बिना किसी मंज़िल के चल रहे हों, खासकर भावनाओं के कारण।
Vocabulary: “No idea” = कोई जानकारी नहीं, “where I was going” = मैं कहां जा रही थी।
Example:
Friend: Where were you headed?
(तुम कहां जा रही थीं?)
You: I was just walking, I had no idea where I was going.
(मैं बस चल रही थी, मुझे नहीं पता था कि मैं कहां जा रही थी।)
मैं बहुत टेंशन में थी क्योंकि घर पर मेरी परिवार से बहस हो गई थी।
I was in a lot of tension because I had an argument with my family at home.
(आइ वॉज इन अ लॉट ऑफ टेंशन बिकॉज आइ हैड एन आर्ग्युमेंट विद माई फैमिली एट होम)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Was in a lot of tension” में “was” past tense है और “in tension” phrase है, जो मानसिक स्थिति दर्शाता है। “Had an argument” में “argument” noun है और “had” उसका past tense है।
Context: जब आप किसी तनावपूर्ण स्थिति के बारे में बात करते हैं, खासकर पारिवारिक विवाद के बाद।
Vocabulary: “Tension” = तनाव, “argument” = बहस, “family” = परिवार।
Example:
Friend: Why were you so upset last night?
(कल रात तुम इतनी परेशान क्यों थी?)
You: I was in a lot of tension because I had an argument with my family at home.
(मैं बहुत टेंशन में थी क्योंकि घर पर मेरी परिवार से बहस हो गई थी।)
मैं गुस्से में घर छोड़कर चली गई, कहकर कि मैं अब कभी वापस नहीं आऊंगी।
I left home in anger, saying that I would never come back again.
(आइ लेफ्ट होम इन एंगर, सेइंग दैट आइ वुड नेवर कम बैक अगेन)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Left home” में “left” verb का past tense है। “In anger” phrase है, जो भावनात्मक स्थिति दिखाता है। “Saying that…” participle phrase है, जो कारण या साथ में कही गई बात को जोड़ता है।
Context: जब कोई व्यक्ति गुस्से में घर छोड़ देता है और वापसी का इरादा नहीं रखता।
Vocabulary: “Anger” = गुस्सा, “never come back” = कभी वापस नहीं आना।
Example:
Sibling: Why did you leave home yesterday?
(तुमने कल घर क्यों छोड़ दिया?)
You: I left home in anger, saying that I would never come back again.
(मैं गुस्से में घर छोड़कर चली गई, कहकर कि मैं अब कभी वापस नहीं आऊंगी।)
काफी देर चलने के बाद मैं एक कॉफी शॉप के बाहर रुकी।
After walking for a while, I stopped outside a coffee shop.
(आफ्टर वॉकिंग फॉर अ वाइल, आइ स्टॉप्ड आउटसाइड अ कॉफी शॉप)
📝 More Tips
Grammar Tip: “After walking for a while” participle phrase है, जो समय दर्शाता है। “Stopped” verb का past tense है।
Context: जब आप किसी यात्रा या टहलने के बाद रुकते हैं।
Vocabulary: “For a while” = कुछ देर, “stopped” = रुकी, “coffee shop” = कॉफी शॉप।
Example:
Friend: Where did you go after leaving home?
(घर छोड़ने के बाद तुम कहां गई?)
You: After walking for a while, I stopped outside a coffee shop.
(काफी देर चलने के बाद मैं एक कॉफी शॉप के बाहर रुकी।)
मुझे कॉफी पीने की तलब थी, इसलिए मैंने अंदर जाने का फैसला किया।
I had a craving for coffee, which led me to go inside.
(आइ हैड अ क्रेविंग फॉर कॉफी, विच लेड मी टू गो इनसाइड)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Had a craving” में “craving” noun है, जिसका अर्थ है “तलब”। “Which led me to go inside” में “led” past tense है और यह कारण को जोड़ता है।
Context: जब आपको किसी चीज़ की अचानक इच्छा होती है।
Vocabulary: “Craving” = तलब, “led” = प्रेरित किया, “go inside” = अंदर जाना।
Example:
Colleague: Why did you enter the coffee shop?
(तुम कॉफी शॉप के अंदर क्यों गई?)
You: I had a craving for coffee, which led me to go inside.
(मुझे कॉफी पीने की तलब थी, इसलिए मैंने अंदर जाने का फैसला किया।)
मैं कॉफी पीना चाहती थी, इसलिए मैंने अंदर जाना चुना।
I wanted to drink coffee, so I chose to go inside.
(आइ वांटेड टू ड्रिंक कॉफी, सो आइ चोज टू गो इनसाइड)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Wanted” verb का past tense है। “Chose” भी past tense है, जो “choose” का second form है। “So” conjunction है, जो कारण और परिणाम को जोड़ता है।
Context: जब आप अपनी इच्छा और उसके लिए लिए गए निर्णय के बारे में बताते हैं।
Vocabulary: “Chose” = चुना, “drink” = पीना।
Example:
Friend: Why did you go inside the shop?
(तुम दुकान के अंदर क्यों गई?)
You: I wanted to drink coffee, so I chose to go inside.
(मैं कॉफी पीना चाहती थी, इसलिए मैंने अंदर जाना चुना।)
अब और इंतजार करना समय की बर्बादी है।
It’s an absolute waste of time to wait any longer.
(इट्स एन एब्सोल्यूट वेस्ट ऑफ टाइम टू वेट एनी लॉन्गर)
📝 More Tips
Grammar Tip: “It’s” = “It is” का short form है। “Absolute waste of time” में “absolute” adjective है, जो waste को और strong बनाता है। “To wait any longer” infinitive phrase है।
Context: जब आप किसी चीज़ का और इंतजार करने को बेकार मानते हैं।
Vocabulary: “Absolute” = पूरी तरह, “waste of time” = समय की बर्बादी, “any longer” = और अधिक देर।
Example:
Colleague: Should we keep waiting for the bus?
(क्या हमें बस का और इंतजार करना चाहिए?)
You: It’s an absolute waste of time to wait any longer.
(अब और इंतजार करना समय की बर्बादी है।)
अगर मैं वहां कुछ और देर रुकता, तो बोर हो जाता।
If I had stayed there any longer, I would have gotten bored.
(इफ आइ हैड स्टेय्ड देयर एनी लॉन्गर, आइ वुड हैव गॉटन बोर्ड)
📝 More Tips
Grammar Tip: यह एक third conditional sentence है, जिसमें “If I had stayed…” (past perfect) और “I would have gotten…” (would have + past participle) का प्रयोग होता है। “Gotten bored” का अर्थ है “बोर हो जाना”।
Context: जब आप किसी बीती हुई संभावना के बारे में बात करते हैं कि अगर आप और रुकते तो क्या होता।
Vocabulary: “Stayed” = रुका, “bored” = बोर होना, “any longer” = और देर।
Example:
Friend: Why did you leave the party early?
(तुम पार्टी से जल्दी क्यों चले गए?)
You: If I had stayed there any longer, I would have gotten bored.
(अगर मैं वहां कुछ और देर रुकता, तो बोर हो जाता।)
मैं यहां पहले भी कई बार आ चुकी हूं।
I have been here many times before.
(आइ हैव बीन हेयर मेनी टाइम्स बिफोर)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Have been” present perfect tense है, जो past में शुरू होकर अभी तक relevant घटना को दर्शाता है। “Many times before” का अर्थ है “कई बार पहले”।
Context: जब आप किसी जगह के अपने अनुभव या बार-बार जाने की बात करते हैं।
Vocabulary: “Been” = गया/रहा, “many times” = कई बार, “before” = पहले।
Example:
Colleague: Is this your first visit to this café?
(क्या यह तुम्हारा इस कैफे में पहला आना है?)
You: I have been here many times before.
(मैं यहां पहले भी कई बार आ चुकी हूं।)
मैं कभी टॉम के घर नहीं गई।
I have never been to Tom’s house.
(आइ हैव नेवर बीन टू टॉम्स हाउस)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Have never been” present perfect tense में negative form है, जो अब तक कभी न जाने की बात करता है। “To Tom’s house” में “to” preposition है।
Context: जब आप बताते हैं कि आपने किसी जगह का अनुभव कभी नहीं किया।
Vocabulary: “Never” = कभी नहीं, “been to” = गए/गई।
Example:
Friend: Have you ever visited Tom’s place?
(क्या तुम कभी टॉम के घर गई हो?)
You: I have never been to Tom’s house.
(मैं कभी टॉम के घर नहीं गई।)
यहां से उसका घर कितना दूर है?
How far is it from here to his house?
(हाउ फार इज इट फ्रॉम हेयर टू हिज हाउस)
📝 More Tips
Grammar Tip: “How far” question phrase है, जो दूरी पूछने के लिए use होता है। “From here to his house” prepositional phrase है।
Context: जब आप किसी जगह की दूरी जानना चाहते हैं।
Vocabulary: “How far” = कितनी दूर, “from here” = यहां से, “to his house” = उसके घर तक।
Example:
Visitor: I want to visit his house. How far is it from here to his house?
(मैं उसके घर जाना चाहता हूं। यहां से उसका घर कितना दूर है?)
उसका घर यहां से काफी दूर है।
His house is a long way from here.
(हिज हाउस इज अ लॉन्ग वे फ्रॉम हेयर)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Is a long way” में “is” verb है और “a long way” idiomatic phrase है, जिसका अर्थ है “काफी दूर”। “From here” prepositional phrase है।
Context: जब आप दूरी को ज्यादा बताते हैं।
Vocabulary: “Long way” = काफी दूर, “from here” = यहां से।
Example:
Stranger: Is his house close by?
(क्या उसका घर पास है?)
You: His house is a long way from here.
(उसका घर यहां से काफी दूर है।)
आज बहुत गर्मी है, बहुत ज्यादा पसीना आ रहा है।
It’s so hot that I am sweating a lot.
(इट्स सो हॉट दैट आइ ऐम स्वेटिंग अ लॉट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “It’s so hot that…” एक result clause है, जिसमें “so…that” structure कारण और परिणाम को जोड़ता है। “Sweating a lot” continuous tense में है।
Context: जब मौसम बहुत गर्म हो और आप पसीने से परेशान हों।
Vocabulary: “Sweating” = पसीना आना, “a lot” = बहुत ज्यादा।
Example:
Friend: Why are you wiping your face again and again?
(तुम बार-बार चेहरा क्यों पोंछ रहे हो?)
You: It’s so hot that I am sweating a lot.
(आज बहुत गर्मी है, बहुत ज्यादा पसीना आ रहा है।)
गर्मी की वजह से मुझे बहुत पसीना आ रहा है।
I am sweating profusely due to the heat.
(आइ ऐम स्वेटिंग प्रोफ्यूसली ड्यू टू द हीट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Am sweating” present continuous tense है। “Profusely” adverb है, जिसका अर्थ है “बहुत ज्यादा” या “अत्यधिक”। “Due to the heat” में “due to” reason बताने के लिए use होता है।
Context: जब आप अत्यधिक गर्मी के कारण पसीने से परेशान हों।
Vocabulary: “Profusely” = अत्यधिक, “due to” = की वजह से, “heat” = गर्मी।
Example:
Friend: Why are your clothes so wet?
(तुम्हारे कपड़े इतने गीले क्यों हैं?)
You: I am sweating profusely due to the heat.
(गर्मी की वजह से मुझे बहुत पसीना आ रहा है।)
गर्मी इतनी ज्यादा है कि इसे सहन नहीं किया जा सकता।
The heat is unbearable.
(द हीट इज अनबेरेबल)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Is” verb present tense में है। “Unbearable” adjective है, जिसका अर्थ है “असहनीय”।
Context: जब मौसम या कोई स्थिति इतनी खराब हो कि सहन करना मुश्किल हो जाए।
Vocabulary: “Unbearable” = असहनीय, “heat” = गर्मी।
Example:
Colleague: How are you managing in this weather?
(तुम इस मौसम में कैसे रह रहे हो?)
You: The heat is unbearable.
(गर्मी इतनी ज्यादा है कि इसे सहन नहीं किया जा सकता।)
आज बहुत गर्मी है, ऊपर से एसी भी खराब है।
It’s so hot, and to make matters worse, the AC is out of order.
(इट्स सो हॉट, एंड टू मेक मैटर्स वर्स, द एसी इज आउट ऑफ ऑर्डर)
📝 More Tips
Grammar Tip: “To make matters worse” एक idiom है, जिसका अर्थ है “स्थिति और खराब करना”। “Out of order” phrase है, जिसका मतलब है “खराब”।
Context: जब कोई समस्या पहले से है और उसमें कोई और समस्या जुड़ जाती है।
Vocabulary: “To make matters worse” = स्थिति और खराब करना, “out of order” = खराब।
Example:
Roommate: Why are you so frustrated today?
(तुम आज इतने परेशान क्यों हो?)
You: It’s so hot, and to make matters worse, the AC is out of order.
(आज बहुत गर्मी है, ऊपर से एसी भी खराब है।)
ना केवल गर्मी बहुत है, बल्कि एसी भी खराब है।
Not only is it scorching hot, but the AC is also not working.
(नॉट ओनली इज इट स्कॉर्चिंग हॉट, बट द एसी इज ऑल्सो नॉट वर्किंग)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Not only…but also…” structure का प्रयोग दो समस्याएं या गुण बताने के लिए किया जाता है। “Scorching hot” का अर्थ है “बहुत ज्यादा गर्म”।
Context: जब आप एक साथ दो समस्याएं या स्थितियां बताना चाहते हैं।
Vocabulary: “Scorching” = झुलसा देने वाली, “not working” = काम नहीं कर रही।
Example:
Colleague: Is it just the heat or something else?
(क्या सिर्फ गर्मी है या और भी कुछ?)
You: Not only is it scorching hot, but the AC is also not working.
(ना केवल गर्मी बहुत है, बल्कि एसी भी खराब है।)
हमें एसी ठीक करवाने की जरूरत है क्योंकि यह ठीक से काम नहीं कर रही।
We need to get the AC fixed since it’s not working properly.
(वी नीड टू गेट द एसी फिक्स्ड सिंस इट्स नॉट वर्किंग प्रॉपरली)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Need to get [something] fixed” structure में “get” causative verb है, जो किसी काम को करवाने का भाव देता है। “Since” reason बताने के लिए use होता है।
Context: जब कोई चीज़ खराब हो और उसे ठीक करवाने की आवश्यकता हो।
Vocabulary: “Fixed” = ठीक करवाना, “properly” = सही तरीके से।
Example:
Family Member: Why do you want to call the technician?
(तुम टेक्नीशियन को क्यों बुलाना चाहते हो?)
You: We need to get the AC fixed since it’s not working properly.
(हमें एसी ठीक करवाने की जरूरत है क्योंकि यह ठीक से काम नहीं कर रही।)
हमें जल्द से जल्द एसी ठीक करवाने की जरूरत है।
We need to have the AC fixed quickly.
(वी नीड टू हैव द एसी फिक्स्ड क्विकली)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Have [something] fixed” में “have” causative verb है। “Quickly” adverb है, जो urgency दिखाता है।
Context: जब किसी चीज़ को जल्दी ठीक करवाना जरूरी हो।
Vocabulary: “Quickly” = जल्दी, “have fixed” = ठीक करवाना।
Example:
Office Staff: How soon should we repair the AC?
(हमें एसी कितनी जल्दी ठीक करवानी चाहिए?)
You: We need to have the AC fixed quickly.
(हमें जल्द से जल्द एसी ठीक करवाने की जरूरत है।)
हमें एसी को जितना जल्दी हो सके ठीक करवाना होगा।
We need to get the AC fixed as soon as possible.
(वी नीड टू गेट द एसी फिक्स्ड ऐज सून ऐज पॉसिबल)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Get [something] fixed” में “get” causative verb है, जिसका अर्थ है “ठीक करवाना”। “As soon as possible” एक phrase है, जिसका अर्थ है “जितना जल्दी हो सके”।
Context: जब किसी चीज़ को तुरंत या जल्द से जल्द ठीक करवाने की आवश्यकता हो।
Vocabulary: “As soon as possible” = जितना जल्दी हो सके, “fixed” = ठीक करवाना।
Example:
Manager: When should we call the repairman?
(हमें रिपेयरमैन को कब बुलाना चाहिए?)
You: We need to get the AC fixed as soon as possible.
(हमें एसी को जितना जल्दी हो सके ठीक करवाना होगा।)
इस गर्मी में मेरा दम घुट रहा है।
I am suffocating in this heat.
(आइ ऐम सफोकेटिंग इन दिस हीट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Am suffocating” present continuous tense है, जो ongoing स्थिति को दर्शाता है। “In this heat” phrase है, जो कारण बताता है।
Context: जब गर्मी इतनी ज्यादा हो कि सांस लेना भी मुश्किल लगे।
Vocabulary: “Suffocating” = दम घुटना, “heat” = गर्मी।
Example:
Friend: How are you feeling in this weather?
(तुम इस मौसम में कैसा महसूस कर रहे हो?)
You: I am suffocating in this heat.
(इस गर्मी में मेरा दम घुट रहा है।)
यहां इतनी गर्मी है कि मेरा दम घुट रहा है।
It’s so hot here that I am suffocating.
(इट्स सो हॉट हेयर दैट आइ ऐम सफोकेटिंग)
📝 More Tips
Grammar Tip: “It’s so hot here that…” एक result clause है, जिसमें “so…that” structure कारण और परिणाम को जोड़ता है। “Am suffocating” present continuous tense है।
Context: जब आप किसी जगह की अत्यधिक गर्मी के कारण असहज महसूस करते हैं।
Vocabulary: “Suffocating” = दम घुटना, “so hot” = इतनी गर्मी।
Example:
Colleague: Why do you look so uncomfortable?
(तुम इतने असहज क्यों लग रहे हो?)
You: It’s so hot here that I am suffocating.
(यहां इतनी गर्मी है कि मेरा दम घुट रहा है।)
चलो कहीं बाहर घूमने चलते हैं।
Let’s go for a walk outside.
(लेट्स गो फॉर अ वॉक आउटसाइड)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Let’s” = “Let us” का short form है, जो सुझाव या प्रस्ताव के लिए use होता है। “Go for a walk” phrase है, जिसका अर्थ है “घूमने चलना”।
Context: जब आप किसी को बाहर घूमने या टहलने के लिए आमंत्रित करते हैं।
Vocabulary: “Go for a walk” = घूमने जाना, “outside” = बाहर।
Example:
Friend: What should we do now?
(अब क्या करें?)
You: Let’s go for a walk outside.
(चलो कहीं बाहर घूमने चलते हैं।)
बाहर टहलने जाने के बारे में क्या ख्याल है?
How about we step out for a stroll?
(हाउ अबाउट वी स्टेप आउट फॉर अ स्ट्रोल)
📝 More Tips
Grammar Tip: “How about…” structure सुझाव देने के लिए use होता है। “Step out for a stroll” phrase है, जिसमें “stroll” का अर्थ है “आराम से टहलना”।
Context: जब आप किसी को हल्की-फुल्की सैर के लिए आमंत्रित करते हैं।
Vocabulary: “Step out” = बाहर जाना, “stroll” = टहलना।
Example:
Sibling: I am feeling bored at home.
(मुझे घर पर बोरियत हो रही है।)
You: How about we step out for a stroll?
(बाहर टहलने जाने के बारे में क्या ख्याल है?)
मेरा बाहर टहलने का मन कर रहा है।
I feel like taking a walk outside.
(आइ फील लाइक टेकिंग अ वॉक आउटसाइड)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Feel like” के बाद verb का -ing form (gerund) आता है। “Taking a walk outside” phrase है, जिसमें “taking” gerund है।
Context: जब आप अपनी इच्छा या मूड के बारे में बात करते हैं।
Vocabulary: “Feel like” = मन करना, “taking a walk” = टहलना।
Example:
Friend: What do you want to do right now?
(तुम अभी क्या करना चाहती हो?)
You: I feel like taking a walk outside.
(मेरा बाहर टहलने का मन कर रहा है।)
मैं नहाने जा रहा हूं।
I am going to take a shower.
(आइ ऐम गोइंग टू टेक अ शावर)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Am going to” future intention या immediate plan दिखाने के लिए use होता है। “Take a shower” phrase है, जिसका अर्थ है “नहाना” (शावर लेना)।
Context: जब आप बताना चाहते हैं कि आप अभी नहाने जा रहे हैं।
Vocabulary: “Take a shower” = नहाना, “going to” = जा रहा हूं (इरादा)।
Example:
Mother: Where are you going?
(तुम कहां जा रहे हो?)
You: I am going to take a shower.
(मैं नहाने जा रहा हूं।)
मैं नहाने के लिए तैयार हो रहा हूं।
I am getting ready to take a bath.
(आइ ऐम गेटिंग रेडी टू टेक अ बाथ)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Am getting ready” present continuous tense है, जो ongoing preparation दिखाता है। “To take a bath” infinitive phrase है।
Context: जब आप नहाने की तैयारी कर रहे हैं, नहाने से ठीक पहले।
Vocabulary: “Getting ready” = तैयार होना, “take a bath” = नहाना।
Example:
Roommate: Why are you gathering your towel and soap?
(तुम तौलिया और साबुन क्यों ले रहे हो?)
You: I am getting ready to take a bath.
(मैं नहाने के लिए तैयार हो रहा हूं।)
कुछ समय से मेरी तबीयत ठीक नहीं है।
I haven’t been feeling well for some time.
(आइ हैवंट बीन फीलिंग वेल फॉर सम टाइम)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Haven’t been feeling” present perfect continuous tense है, जो ongoing problem को दर्शाता है। “For some time” duration बताता है।
Context: जब आप अपनी तबीयत के बारे में बताते हैं कि कुछ दिनों से ठीक नहीं है।
Vocabulary: “Feeling well” = तबीयत ठीक होना, “for some time” = कुछ समय से।
Example:
Doctor: How long have you been unwell?
(आपकी तबीयत कब से खराब है?)
You: I haven’t been feeling well for some time.
(कुछ समय से मेरी तबीयत ठीक नहीं है।)
पहले तो मुझे बुखार हुआ, फिर बाद में नजला हो गया।
First, I got a fever, and then later on, I developed a cold.
(फर्स्ट, आइ गॉट अ फीवर, एंड देन लेटर ऑन, आइ डिवेलप्ड अ कोल्ड)
📝 More Tips
Grammar Tip: “First…and then later on…” क्रमबद्धता (sequence) दिखाने के लिए use होता है। “Developed a cold” में “develop” verb का past tense है, जिसका अर्थ है “हो जाना” (बीमारी के संदर्भ में)।
Context: जब आप अपनी बीमारी की क्रमबद्ध स्थिति बताते हैं।
Vocabulary: “Fever” = बुखार, “cold” = नजला/जुकाम, “develop” = हो जाना।
Example:
Doctor: Tell me about your symptoms.
(अपने लक्षणों के बारे में बताइए।)
You: First, I got a fever, and then later on, I developed a cold.
(पहले तो मुझे बुखार हुआ, फिर बाद में नजला हो गया।)
शुरुआत में मुझे बुखार था, फिर बाद में कोल्ड हो गया।
Initially, I had a fever, and afterward, I ended up with a cold.
(इनिशियली, आइ हैड अ फीवर, एंड आफ्टरवर्ड, आइ एंडेड अप विद अ कोल्ड)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Initially” adverb है, जो शुरुआत में हुई घटना को दर्शाता है। “Ended up with” एक phrasal verb है, जिसका मतलब है “आखिरकार हो जाना/मिल जाना” (अक्सर अनचाही स्थिति में)।
Context: जब आप बीमारी या किसी स्थिति के क्रम को विस्तार से बताते हैं।
Vocabulary: “Initially” = शुरुआत में, “afterward” = बाद में, “ended up with” = आखिरकार हो गया।
Example:
Doctor: How did your illness progress?
(आपकी बीमारी कैसे बढ़ी?)
You: Initially, I had a fever, and afterward, I ended up with a cold.
(शुरुआत में मुझे बुखार था, फिर बाद में कोल्ड हो गया।)
मुझे बहुत तेज बुखार हो गया था, मैं मरते-मरते बची।
I had a very high fever, I barely survived.
(आइ हैड अ वेरी हाई फीवर, आइ बेरली सर्वाइव्ड)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Had” past tense है। “Very high fever” में “very” और “high” दोनों adjectives हैं। “Barely survived” phrase का मतलब है “मुश्किल से बचना”।
Context: जब आप गंभीर बीमारी या खतरे की स्थिति का वर्णन करते हैं।
Vocabulary: “Barely” = मुश्किल से, “survived” = बचना।
Example:
Relative: How bad was your fever?
(तुम्हारा बुखार कितना ज्यादा था?)
You: I had a very high fever, I barely survived.
(मुझे बहुत तेज बुखार हो गया था, मैं मरते-मरते बची।)
आजकल बुखार बहुत तेज चल रहा है।
Fever is quite prevalent these days.
(फीवर इज क्वाइट प्रेवलेंट दीज डेज)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Is” present tense है। “Quite prevalent” phrase है, जिसमें “prevalent” का मतलब है “फैला हुआ” या “आम”। “These days” समय दर्शाता है।
Context: जब आप किसी बीमारी या समस्या के आम होने की बात करते हैं।
Vocabulary: “Prevalent” = आम/फैला हुआ, “these days” = आजकल।
Example:
Neighbor: Why are so many people sick?
(इतने लोग बीमार क्यों हैं?)
You: Fever is quite prevalent these days.
(आजकल बुखार बहुत तेज चल रहा है।)
बुखार से मौत भी हो रही है।
Fever is causing deaths as well.
(फीवर इज कॉजिंग डेथ्स ऐज वेल)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Is causing” present continuous tense है, जो ongoing effect दिखाता है। “As well” का अर्थ है “भी”।
Context: जब आप किसी गंभीर बीमारी के परिणामों की बात करते हैं।
Vocabulary: “Causing” = कारण बनना, “deaths” = मौतें, “as well” = भी।
Example:
Reporter: What is the impact of this fever?
(इस बुखार का असर क्या है?)
You: Fever is causing deaths as well.
(बुखार से मौत भी हो रही है।)
शुक्र है कि तुम सही सलामत हो।
Thank goodness you are safe.
(थैंक गुडनेस यू आर सेफ)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Thank goodness” एक expression है, जो राहत या खुशी जाहिर करने के लिए use होता है। “You are safe” में “are” present tense है।
Context: जब कोई व्यक्ति खतरे या बीमारी से बच जाए।
Vocabulary: “Thank goodness” = शुक्र है, “safe” = सुरक्षित।
Example:
Mother: I was so worried about you!
(मैं तुम्हारे लिए बहुत परेशान थी!)
You: Thank goodness you are safe.
(शुक्र है कि तुम सही सलामत हो।)
एक्सीडेंट की खबर सुनकर मैं बहुत परेशान हो गया था।
The accident news really worried me.
(द एक्सीडेंट न्यूज रियली वरीड मी)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Worried” verb का past tense (past participle) है। “Really” adverb है, जो चिंता की तीव्रता बढ़ाता है।
Context: जब कोई बुरी खबर सुनकर आपको चिंता होती है।
Vocabulary: “Accident” = दुर्घटना, “news” = खबर, “worried” = परेशान होना।
Example:
Friend: How did you feel when you heard about the accident?
(जब तुम्हें एक्सीडेंट की खबर मिली तो कैसा लगा?)
You: The accident news really worried me.
(एक्सीडेंट की खबर सुनकर मैं बहुत परेशान हो गया था।)
जिस कार में मैं था, उसका एक्सीडेंट हो गया था।
The car I was in had an accident.
(द कार आइ वॉज इन हैड एन एक्सीडेंट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “The car I was in” एक relative clause है, जो कार की पहचान बताता है। “Had an accident” में “had” past tense है।
Context: जब आप किसी दुर्घटना का वर्णन करते हैं जिसमें आप खुद शामिल थे।
Vocabulary: “Accident” = दुर्घटना, “had” = हुआ।
Example:
Relative: Were you in the car during the accident?
(क्या एक्सीडेंट के समय तुम कार में थे?)
You: The car I was in had an accident.
(जिस कार में मैं था, उसका एक्सीडेंट हो गया था।)
बीच सड़क पर चलते-चलते कार अचानक खराब हो गई।
The car suddenly broke down in the middle of the road while it was running.
(द कार सदनली ब्रोक डाउन इन द मिडल ऑफ द रोड वाइल इट वॉज रनिंग)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Suddenly” adverb है, जो अचानक होने की भावना देता है। “Broke down” एक phrasal verb है, जिसका अर्थ है “खराब हो जाना”। “While it was running” में “while” conjunction है, जो दो actions को जोड़ता है।
Context: जब कोई वाहन चलते-चलते खराब हो जाए, खासकर सड़क के बीच में।
Vocabulary: “Broke down” = खराब हो गई, “in the middle of the road” = सड़क के बीच में।
Example:
Mechanic: Where did your car stop?
(तुम्हारी कार कहां खराब हुई?)
You: The car suddenly broke down in the middle of the road while it was running.
(बीच सड़क पर चलते-चलते कार अचानक खराब हो गई।)
उसी वक्त पीछे से एक कार आई और हमारी कार से टकरा गई।
That’s when another car approached from behind and collided with our car.
(दैट्स व्हेन अनदर कार अप्रोच्ड फ्रॉम बिहाइंड एंड कोलाइडेड विद आवर कार)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Approached” verb का past tense है, जिसका अर्थ है “पास आना”। “Collided with” एक phrasal verb है, जिसका अर्थ है “टकरा जाना”। “That’s when” घटना का समय बताता है।
Context: जब आप एक्सीडेंट की पूरी घटना क्रम में बताते हैं।
Vocabulary: “Approached” = पास आई, “collided” = टकराई, “from behind” = पीछे से।
Example:
Police: How did the accident happen?
(एक्सीडेंट कैसे हुआ?)
You: That’s when another car approached from behind and collided with our car.
(उसी वक्त पीछे से एक कार आई और हमारी कार से टकरा गई।)
मुझे कुछ नहीं हुआ, लेकिन कार ड्राइवर बेहोश हो गया था।
Nothing happened to me, but the car driver had become unconscious.
(नथिंग हैपन्ड टू मी, बट द कार ड्राइवर हैड बिकम अनकॉन्शस)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Nothing happened to me” में “happened” past tense है। “Had become unconscious” में “had become” past perfect tense है, और “unconscious” adjective है।
Context: जब आप एक्सीडेंट के बाद अपनी और दूसरों की हालत बताते हैं।
Vocabulary: “Unconscious” = बेहोश, “nothing happened” = कुछ नहीं हुआ।
Example:
Relative: Were you hurt in the accident?
(क्या तुम्हें एक्सीडेंट में चोट लगी?)
You: Nothing happened to me, but the car driver had become unconscious.
(मुझे कुछ नहीं हुआ, लेकिन कार ड्राइवर बेहोश हो गया था।)
गर्मी के कारण मैं बेहोश हो गया था।
I passed out due to the heat.
(आइ पास्ड आउट ड्यू टू द हीट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Passed out” एक phrasal verb है, जिसका अर्थ है “बेहोश हो जाना”। “Due to” reason बताने के लिए use होता है।
Context: जब आप अत्यधिक गर्मी या थकान की वजह से होश खो बैठते हैं।
Vocabulary: “Passed out” = बेहोश हो जाना, “due to” = के कारण, “heat” = गर्मी।
Example:
Doctor: What happened to you in the afternoon?
(दोपहर में तुम्हारे साथ क्या हुआ?)
You: I passed out due to the heat.
(गर्मी के कारण मैं बेहोश हो गया था।)
गर्मी बहुत तेज थी और मुझे पसीना आ रहा था।
The heat was extremely intense, and I was sweating profusely.
(द हीट वॉज एक्स्ट्रीमली इंटेंस, एंड आइ वॉज स्वेटिंग प्रोफ्यूसली)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Was” और “was sweating” दोनों past continuous tense में हैं। “Extremely intense” में “extremely” adverb है, जो “intense” (तीव्र) को और बढ़ाता है। “Profusely” का अर्थ है “बहुत ज्यादा”।
Context: जब आप मौसम की तीव्रता और अपनी हालत का वर्णन करते हैं।
Vocabulary: “Intense” = तीव्र, “profusely” = अत्यधिक, “sweating” = पसीना आना।
Example:
Friend: How bad was the weather yesterday?
(कल मौसम कितना खराब था?)
You: The heat was extremely intense, and I was sweating profusely.
(गर्मी बहुत तेज थी और मुझे पसीना आ रहा था।)
अब मैं कम से कम 10 दिन की छुट्टी लूंगा।
Now, I will take at least a 10-day break from work.
(नाउ, आइ विल टेक एट लीस्ट अ टेन-डे ब्रेक फ्रॉम वर्क)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Will take” future tense है। “At least” का अर्थ है “कम से कम”। “10-day break” compound noun है, जिसमें “10-day” adjective की तरह use हुआ है।
Context: जब आप लंबी बीमारी या थकावट के बाद छुट्टी लेने का निर्णय लेते हैं।
Vocabulary: “At least” = कम से कम, “break” = छुट्टी, “from work” = काम से।
Example:
Boss: How many days do you plan to rest?
(तुम कितने दिन की छुट्टी लेने वाले हो?)
You: Now, I will take at least a 10-day break from work.
(अब मैं कम से कम 10 दिन की छुट्टी लूंगा।)
तुम बेवजह खुद को चिंता में डाल रहे हो।
You are stressing yourself out for nothing.
(यू आर स्ट्रेसिंग योरसेल्फ आउट फॉर नथिंग)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Are stressing yourself out” present continuous tense है। “For nothing” phrase है, जिसका अर्थ है “बेवजह”।
Context: जब कोई व्यक्ति बिना कारण चिंता करता है।
Vocabulary: “Stressing out” = चिंता करना, “for nothing” = बेवजह।
Example:
Friend: I keep worrying about small things.
(मैं छोटी-छोटी बातों पर चिंता करता रहता हूं।)
You: You are stressing yourself out for nothing.
(तुम बेवजह खुद को चिंता में डाल रहे हो।)
मैं कार में हूं, डेंटिस्ट के पास जा रही हूं।
I am in my car, on the way to the dentist.
(आइ ऐम इन माई कार, ऑन द वे टू द डेंटिस्ट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Am in my car” present continuous tense में स्थिति बताता है। “On the way to” phrase है, जिसका अर्थ है “के रास्ते में”।
Context: जब आप अपनी लोकेशन और गंतव्य बताते हैं।
Vocabulary: “On the way” = रास्ते में, “dentist” = दंत चिकित्सक।
Example:
Friend (on call): Where are you right now?
(तुम अभी कहां हो?)
You: I am in my car, on the way to the dentist.
(मैं कार में हूं, डेंटिस्ट के पास जा रही हूं।)
मैं तुम्हारे पास कल आऊंगी।
I will come to you tomorrow.
(आइ विल कम टू यू टुमॉरो)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Will come” future tense है, जो भविष्य की क्रिया दर्शाता है। “To you” prepositional phrase है, और “tomorrow” समय बताता है।
Context: जब आप किसी को अपने आने की सूचना या वादा देते हैं।
Vocabulary: “Will come” = आऊंगी, “tomorrow” = कल।
Example:
Friend: When will you visit me?
(तुम मुझसे मिलने कब आओगी?)
You: I will come to you tomorrow.
(मैं तुम्हारे पास कल आऊंगी।)
तुमने मुझे कभी नहीं बताया कि तुम पायलट थे।
You never told me you were a pilot.
(यू नेवर टोल्ड मी यू वर अ पायलट)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Never told” में “never” negative adverb है, जो past tense “told” को modify करता है। “You were a pilot” reported speech है।
Context: जब आपको किसी के बारे में कोई नई या छुपी जानकारी मिलती है।
Vocabulary: “Never” = कभी नहीं, “told” = बताया, “pilot” = पायलट।
Example:
Colleague: Did you know he was a pilot?
(क्या तुम्हें पता था कि वह पायलट था?)
You: You never told me you were a pilot.
(तुमने मुझे कभी नहीं बताया कि तुम पायलट थे।)
लगता है तुम्हें किसी की तलाश है।
You seem to be looking for someone.
(यू सीम टू बी लुकिंग फॉर समवन)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Seem to be” structure का प्रयोग तब होता है जब आप किसी के व्यवहार या हावभाव से अनुमान लगाते हैं। “Looking for” phrasal verb है, जिसका अर्थ है “तलाश करना”।
Context: जब आपको लगता है कि सामने वाला किसी को ढूंढ रहा है।
Vocabulary: “Seem” = लगना, “looking for” = तलाश करना, “someone” = कोई व्यक्ति।
Example:
Shopkeeper: Can I help you?
(क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं?)
You: You seem to be looking for someone.
(लगता है तुम्हें किसी की तलाश है।)
वह चोरी करता हुआ पकड़ा गया।
He was caught in the act of stealing.
(ही वॉज कॉट इन द एक्ट ऑफ स्टीलिंग)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Was caught” passive voice है। “In the act of” एक idiom है, जिसका अर्थ है “काम करते हुए”। “Stealing” gerund है, जो क्रिया को noun की तरह दर्शाता है।
Context: जब कोई व्यक्ति गलत काम करते हुए रंगे हाथों पकड़ा जाए।
Vocabulary: “Caught” = पकड़ा गया, “in the act” = करते हुए, “stealing” = चोरी करना।
Example:
Guard: How did you know he was stealing?
(तुम्हें कैसे पता चला कि वह चोरी कर रहा था?)
You: He was caught in the act of stealing.
(वह चोरी करता हुआ पकड़ा गया।)
मैंने आज ऑफिस से छुट्टी ली थी।
I had a day off from the office today.
(आइ हैड अ डे ऑफ फ्रॉम द ऑफिस टुडे)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Had a day off” past tense में छुट्टी लेने की बात करता है। “From the office” बताता है कि छुट्टी कहां से ली।
Context: जब आप बताते हैं कि आपने आज ऑफिस नहीं किया।
Vocabulary: “Day off” = छुट्टी, “office” = दफ्तर।
Example:
Colleague: Why didn’t you come to work today?
(तुम आज ऑफिस क्यों नहीं आए?)
You: I had a day off from the office today.
(मैंने आज ऑफिस से छुट्टी ली थी।)
आज मेरा प्लान अपने दोस्त से मिलने का था।
Today, I had plans to meet a friend.
(टुडे, आइ हैड प्लान्स टू मीट अ फ्रेंड)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Had plans” में “had” past tense है और “plans” noun है। “To meet a friend” infinitive phrase है, जो उद्देश्य बताता है।
Context: जब आप अपने दिन के कार्यक्रम या इरादे के बारे में बात करते हैं।
Vocabulary: “Plans” = योजनाएं/इरादा, “meet” = मिलना, “friend” = दोस्त।
Example:
Mother: What were you going to do today?
(तुम आज क्या करने वाले थे?)
You: Today, I had plans to meet a friend.
(आज मेरा प्लान अपने दोस्त से मिलने का था।)
दुर्भाग्य से, मैं अपने दोस्त से मिल नहीं सकी।
Unfortunately, I couldn’t meet my friend today.
(अनफॉर्चुनेटली, आइ कुडन्ट मीट माई फ्रेंड टुडे)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Unfortunately” adverb है, जो वाक्य की tone को दुखद या निराशाजनक बनाता है। “Couldn’t” modal verb का negative form है, जिसका अर्थ है “नहीं कर सकी”।
Context: जब कोई योजना पूरी न हो पाए और आपको अफसोस हो।
Vocabulary: “Unfortunately” = दुर्भाग्य से, “couldn’t” = नहीं कर सकी, “meet” = मिलना।
Example:
Friend: Did you meet your friend today?
(क्या तुम आज अपने दोस्त से मिली?)
You: Unfortunately, I couldn’t meet my friend today.
(दुर्भाग्य से, मैं अपने दोस्त से मिल नहीं सकी।)
जब वह घर आई थी, तो मैं वहां नहीं था।
When she came home, I wasn’t there.
(व्हेन शी केम होम, आइ वॉज़न्ट देयर)
📝 More Tips
Grammar Tip: “When she came home” एक time clause है। “Wasn’t” (was not) past tense का negative form है।
Context: जब कोई आपके घर आता है, लेकिन आप उस समय मौजूद नहीं होते।
Vocabulary: “Came” = आई, “home” = घर, “wasn’t” = नहीं था।
Example:
Mother: Did you meet her at home?
(क्या तुम उससे घर पर मिले?)
You: When she came home, I wasn’t there.
(जब वह घर आई थी, तो मैं वहां नहीं था।)
मुझे कोई खबर नहीं थी कि वह आएगी।
I had no idea that she would come.
(आइ हैड नो आइडिया दैट शी वुड कम)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Had no idea” में “had” past tense है, “no idea” का अर्थ है “कोई जानकारी/खबर नहीं”। “Would come” future-in-the-past structure है।
Context: जब आपको किसी के आने की उम्मीद या जानकारी नहीं थी।
Vocabulary: “No idea” = कोई खबर नहीं, “would” = होगा/आएगी (future in past)।
Example:
Friend: Did you know she was coming?
(क्या तुम्हें पता था कि वह आएगी?)
You: I had no idea that she would come.
(मुझे कोई खबर नहीं थी कि वह आएगी।)
उसे आने से पहले कॉल कर देनी चाहिए थी।
She should have called before coming.
(शी शुड हैव कॉल्ड बिफोर कमिंग)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Should have + past participle” structure किसी बीती हुई सलाह या अपेक्षा को दर्शाता है। “Before coming” time phrase है।
Context: जब आप चाहते हैं कि किसी ने कोई काम पहले कर लिया होता।
Vocabulary: “Should have called” = कॉल करनी चाहिए थी, “before” = पहले, “coming” = आना।
Example:
Mother: Was it unexpected that she came?
(क्या उसका आना अचानक था?)
You: She should have called before coming.
(उसे आने से पहले कॉल कर देनी चाहिए थी।)
अगर वह पहले फोन कर लेती, तो बेहतर होता।
It would have been better if she had called before arriving.
(इट वुड हैव बीन बेटर इफ शी हैड कॉल्ड बिफोर अराइविंग)
📝 More Tips
Grammar Tip: यह third conditional sentence है, जिसमें “would have been” (past possibility) और “had called” (past perfect) का प्रयोग हुआ है। “Before arriving” समय दर्शाता है।
Context: जब आप किसी बीती हुई स्थिति में सुधार की बात करते हैं।
Vocabulary: “Would have been better” = बेहतर होता, “had called” = कॉल कर लेती, “arriving” = आना।
Example:
Friend: Was it inconvenient when she came unannounced?
(क्या उसका बिना बताए आना असुविधाजनक था?)
You: It would have been better if she had called before arriving.
(अगर वह पहले फोन कर लेती, तो बेहतर होता।)
तुम्हारे आने में देरी क्यों हुई?
What caused the delay in your arrival?
(व्हाट कॉज्ड द डिले इन योर अराइवल)
📝 More Tips
Grammar Tip: “What caused” में “caused” verb का past tense है। “Delay in your arrival” में “delay” noun है, और “in your arrival” prepositional phrase है।
Context: जब आप किसी से पूछते हैं कि वह देर से क्यों आया।
Vocabulary: “Delay” = देरी, “arrival” = आगमन।
Example:
Teacher: Why are you late for class?
(तुम कक्षा में देर से क्यों आए?)
You: What caused the delay in your arrival?
(तुम्हारे आने में देरी क्यों हुई?)
तुम्हें यहाँ आने में इतना समय क्यों लगा?
Why did it take you so long to get here?
(व्हाइ डिड इट टेक यू सो लॉन्ग टू गेट हेयर)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Did it take you so long” में “take” का प्रयोग समय की अवधि पूछने के लिए होता है। “To get here” में “get” का अर्थ है “पहुँचना”।
Context: जब कोई व्यक्ति अपेक्षा से बहुत देर से पहुंचे।
Vocabulary: “So long” = इतना समय, “to get here” = यहाँ आने में।
Example:
Friend: You’re late! Why did it take you so long to get here?
(तुम लेट हो गए! तुम्हें यहाँ आने में इतना समय क्यों लगा?)
जब तुम्हारी जरूरत थी, तब तो तुम नहीं आए।
You didn’t come when you were needed here.
(यू डिडन्ट कम व्हेन यू वर नीडेड हेयर)
📝 More Tips
Grammar Tip: “Didn’t come” simple past tense का negative है। “When you were needed” में “were needed” passive voice है।
Context: जब आप किसी की अनुपस्थिति पर नाराज़गी या शिकायत जताते हैं।
Vocabulary: “Needed” = जरूरत थी, “didn’t come” = नहीं आए।
Example:
Family Member: Where were you when we needed you?
(जब हमें तुम्हारी जरूरत थी, तब तुम कहाँ थे?)
You: You didn’t come when you were needed here.
(जब तुम्हारी जरूरत थी, तब तो तुम नहीं आए।)
Also Read –
Share This Awesome Post 😊