Daily Use English Sentence With Hindi Meaning (Ep. 2)

Share This Awesome Post 😊

Daily Use English Sentence With Hindi Meaning (Ep. 2): अंग्रेजी आज की दुनिया में संचार के लिए एक आवश्यक भाषा है। चाहे आप एक छात्र हों, एक पेशेवर हों, या कोई ऐसा व्यक्ति जो अपनी बोली जाने वाली अंग्रेजी में सुधार करना चाहता है, सामान्य अंग्रेजी वाक्य सीखना बहुत मददगार हो सकता है।

दैनिक बातचीत में Daily Use English Sentence With Hindi Meaning वाक्यों का उपयोग करना संचार को आसान बनाता है और आत्मविश्वास बढ़ाता है।

इस ब्लॉग में, हम दैनिक उपयोग अंग्रेजी वाक्यों को उनके हिंदी अर्थों के साथ साझा करेंगे, जिनका उपयोग आप विभिन्न स्थितियों जैसे दोस्तों से बात करना, खरीदारी करना, यात्रा करना और काम पर कर सकते हैं। सहजता से अपने अंग्रेजी प्रवाह में सुधार करने के लिए इन वाक्यों का अभ्यास शुरू करें।

WhatsApp Channel
WhatsApp Channel (Hindi) Join Now
Telegram Channel
Telegram Channel (Hindi) Join Now
YouTube Channel
YouTube Channel (Hindi) Subscribe

Daily Use English Sentence With Hindi Meaning

हमेशा उम्मीद बनाए रखो।
Always hold on to hope.
(ऑलवेज़ होल्ड ऑन टू होप)

उम्मीद रखो, अंत में सब कुछ ठीक हो जाएगा।
Hold on to hope, everything will turn out fine eventually.
(होल्ड ऑन टू होप, एवरीथिंग विल टर्न आउट फाइन इवेंट्यूअली)

मैं तुम्हारे दर्द को समझ सकता हूं।
I can relate to your pain.
(आइ कैन रिलेट टू योर पेन)

भूल जाओ जो हो गया, अब आगे बढ़ो।
Let go of the past, what’s done is done.
(लेट गो ऑफ द पास्ट, व्हाट्स डन इज़ डन)

जो हो गया, उसे लेकर दुखी मत रहो।
Move on from what has happened.
(मूव ऑन फ्रॉम व्हाट हैज़ हैपन्ड)

अतीत को भूलकर मेरी तरह जिंदगी का आनंद उठाओ।
Enjoy life as I do by letting go of the past.
(एंजॉय लाइफ ऐज़ आइ डू बाय लेटिंग गो ऑफ द पास्ट)

ये बातें सिर्फ सुनने में अच्छी लगती हैं।
These words sound good.
(दीज़ वर्ड्स साउंड गुड)

तुम एक अमीर परिवार में पली-बढ़ी हो।
You were brought up in a wealthy family.
(यू वर ब्रॉट अप इन अ वेल्दी फैमिली)

तुम्हें नहीं पता गरीबी में जीना कैसा होता है।
You don’t know what it’s like to live in poverty.
(यू डोंट नो व्हाट इट्स लाइक टू लिव इन पॉवर्टी)

तुम जीवन की कठिनाइयों से अनजान हो।
You are unfamiliar with the hardships of life.
(यू आर अनफमिलियर विद द हार्डशिप्स ऑफ लाइफ)

बात को और ज्यादा मत बिगाड़ो।
Don’t make matters worse.
(डोंट मेक मैटर्स वर्स)

तुम अपने वादे से पीछे हट रहे हो।
You are going back on your promise.
(यू आर गोइंग बैक ऑन योर प्रॉमिस)

मुझसे आकर मिलने के लिए आपकी बड़ी मेहरबानी।
It’s very kind of you to come and see me.
(इट्स वेरी काइंड ऑफ यू टू कम एंड सी मी)

मेरे दिल में जो था, मैंने कह दिया।
I said what was in my heart.
(आइ सेड व्हाट वॉज़ इन माय हार्ट)

आगे क्या होगा, इसे लेकर मैं थोड़ी सी परेशान हूं।
I am slightly worried about what will happen next.
(आइ ऐम स्लाइटली वरीड अबाउट व्हाट विल हैपन नेक्स्ट)

मेरे पास ज्यादा समय नहीं है।
I don’t have much time either.
(आइ डोंट हैव मच टाइम ईदर)

ये जितनी जल्दी खत्म हो जाए, उतना अच्छा।
The sooner it’s over, the better.
(द सूनर इट्स ओवर, द बेटर)

हमारे पास उस पर भरोसा करने के अलावा कोई रास्ता नहीं है।
We have no choice but to trust him.
(वी हैव नो चॉइस बट टू ट्रस्ट हिम)

जो तुम्हें सही लगे, वो करो।
Do what you feel is right.
(डू व्हाट यू फील इज़ राइट)

लगता है, आज तुम्हारा मूड ठीक नहीं है।
You don’t seem to be in a good mood today.
(यू डोंट सीन टू बी इन अ गुड मूड टुडे)

क्या मैंने जो कहा, उसे लेकर तुम मुझसे नाराज हो?
Are you angry with me for what I have said?
(आर यू एंग्री विद मी फॉर व्हाट आइ हैव सेड)

मुझे खुशी है कि तुम यहां मेरे साथ हो।
I am glad you are here with me.
(आइ ऐम ग्लैड यू आर हियर विद मी)

अगर तुम्हारा स्कूल जाने का मन नहीं कर रहा, तो मत जाओ।
If you don’t feel like going to school, then don’t go.
(इफ यू डोंट फील लाइक गोइंग टू स्कूल, देन डोंट गो)

अगर तुम चाहो, तो कल मैं आधे दिन की छुट्टी ले सकता हूं।
Tomorrow, I can take a half-day off if you want.
(टुमॉरो, आइ कैन टेक अ हाफ-डे ऑफ इफ यू वांट)

मैं नहीं चाहता कि तुम वहां अकेली जाओ।
I don’t want you to go there alone.
(आइ डोंट वांट यू टू गो देयर अलोन)

अगर तुम बुरा ना मानो, तो मैं तुम्हारे साथ चलूंगा।
If you don’t mind, I will go along with you.
(इफ यू डोंट माइंड, आइ विल गो अलॉन्ग विद यू)

जब तक हम वहां पहुंचेंगे, मीटिंग खत्म हो चुकी होगी।
The meeting will have finished by the time we get there.
(द मीटिंग विल हैव फिनिश्ड बाय द टाइम वी गेट देयर)

ना जाना ही बेहतर है।
It’s better not to go.
(इट्स बेटर नॉट टू गो)

अगर हम मिलकर काम करें, तो ऐसा कुछ नहीं है जो किया नहीं जा सकता।
There is nothing that can’t be done if we work together.
(देयर इज़ नथिंग दैट कांट बी डन इफ वी वर्क टुगेदर)

मेरी मां मेरे वहां अकेले जाने के लिए राजी नहीं होगी।
My mother will not consent to my going there alone.
(माय मदर विल नॉट कन्सेंट टू माय गोइंग देयर अलोन)

हमें कुछ और सोचना होगा।
We have got to think of something else.
(वी हैव गॉट टू थिंक ऑफ समथिंग एल्स)

डरो मत, जब तक मैं तुम्हारे साथ हूं, तुम्हें कुछ नहीं होगा।
Don’t be afraid, nothing will happen to you as long as I am with you.
(डोंट बी अफ्रेड, नथिंग विल हैपन टू यू ऐज़ लॉन्ग ऐज़ आइ ऐम विद यू)

तुम बच्चों को पता है कि तुम्हें यहां नहीं होना चाहिए।
You kids know you are not supposed to be here.
(यू किड्स नो यू आर नॉट सपोज्ड टू बी हियर)

अगर सब कुछ ठीक रहा, तो हम आधे घंटे में वहां पहुंच जाएंगे।
If everything goes well, we will get there within half an hour.
(इफ एवरीथिंग गोज़ वेल, वी विल गेट देयर विदिन हाफ एन आवर)

मुझे ऐसे लोग पसंद नहीं जो समय पर नहीं आते।
I don’t like people who don’t come on time.
(आइ डोंट लाइक पीपल हू डोंट कम ऑन टाइम)

मुझे लगता है कि पार्टी पहले ही खत्म हो चुकी है।
I think the party is already over.
(आइ थिंक द पार्टी इज़ ऑलरेडी ओवर)

काश मैंने जवानी में मेहनत से पढ़ाई की होती।
I wish I had studied harder when I was young.
(आइ विश आइ हैड स्टडीड हार्डर व्हेन आइ वॉज़ यंग)

तुम अपने वादे से पीछे हट रहे हो।
You are going back on your promise.
(यू आर गोइंग बैक ऑन योर प्रॉमिस)

मेरे दिल में जो था, मैंने कह दिया।
I said what was in my heart.
(आइ सेड व्हाट वॉज़ इन माय हार्ट)

तुम पढ़ते हो या काम करते हो?
Do you work or study?
(डू यू वर्क ऑर स्टडी)

पिछले कुछ सालों से मैं सॉफ्टटेक के लिए काम कर रहा हूं।
For the past couple of years, I have been working for SoftTech.
(फॉर द पास्ट कपल ऑफ इयर्स, आइ हैव बीन वर्किंग फॉर सॉफ्टटेक)

मैं कंप्यूटर प्रोग्रामर के तौर पर काम करता हूं।
I work as a computer programmer.
(आइ वर्क ऐज़ अ कंप्यूटर प्रोग्रामर)

वास्तव में, यह मेरी अब तक की पहली जॉब है।
In fact, this is my first job ever.
(इन फैक्ट, दिस इज़ माय फर्स्ट जॉब एवर)

मुझे यह काम बहुत पसंद है।
I love it so much.
(आइ लव इट सो मच)

मुझे लगता है कि यह एक दिलचस्प लेकिन चुनौतीपूर्ण काम है।
I think it’s a very interesting yet challenging line of work.
(आइ थिंक इट्स अ वेरी इंटरेस्टिंग येट चैलेंजिंग लाइन ऑफ वर्क)

अभी मैं इस प्रतिष्ठित कंपनी की सफलता में योगदान देने के लिए बहुत मेहनत कर रहा हूं।
Currently, I am working really hard to contribute to the success of this prestigious company.
(करंटली, आइ ऐम वर्किंग रियली हार्ड टू कंट्रीब्यूट टू द सक्सेस ऑफ दिस प्रेस्टिजियस कंपनी)

तुमने इस तरह का काम करना क्यों चुना?
Why did you choose to do this type of work?
(व्हाई डिड यू चूज़ टू डू दिस टाइप ऑफ वर्क)

मेरे ख्याल से, मैंने यह नौकरी इसकी लचीलापन (फ्लेक्सिबिलिटी) की वजह से चुनी।
I guess it’s mainly because of the job flexibility.
(आइ गेस इट्स मेनली बिकॉज़ ऑफ द जॉब फ्लेक्सिबिलिटी)

इस नौकरी की सबसे अच्छी बात इसकी सैलरी है।
The thing I like most about this job is the salary.
(द थिंग आइ लाइक मोस्ट अबाउट दिस जॉब इज़ द सैलरी)

क्या कोई चीज है जो तुम्हें अपनी नौकरी के बारे में पसंद नहीं है?
What do you dislike about your job?
(व्हाट डू यू डिस्लाइक अबाउट योर जॉब)

कभी-कभी पूरे दिन कंप्यूटर स्क्रीन के सामने बैठने से मुझे बहुत थकान महसूस होती है।
Sometimes, sitting in front of a computer screen all day long makes me feel dead tired.
(समटाइम्स, सिटिंग इन फ्रंट ऑफ अ कंप्यूटर स्क्रीन ऑल डे लॉन्ग मेक्स मी फील डेड टायर्ड)

मुझे अपनी नौकरी के बारे में कोई खास शिकायत नहीं है।
I don’t dislike anything in particular.
(आइ डोंट डिस्लाइक एनीथिंग इन पार्टिकुलर)

मैंने कभी सोचा नहीं था कि यह इतना आसान होगा।
I never thought it would be so easy.
(आइ नेवर थॉट इट वुड बी सो ईज़ी)

मुझे लगा था कि उसे ट्रैक करना मुश्किल होगा।
I thought it would be hard to track him down.
(आइ थॉट इट वुड बी हार्ड टू ट्रैक हिम डाउन)

माफ करना, क्या इस सीट पर कोई बैठा है?
Excuse me, is this seat taken?
(एक्सक्यूज़ मी, इज़ दिस सीट टेकन)

तुम कॉफी पसंद करोगे या चाय?
Would you prefer coffee or tea?
(वुड यू प्रेफर कॉफी ऑर टी)

मुझे कुछ खरीदारी करनी है।
I have some shopping to do.
(आइ हैव सम शॉपिंग टू डू)

अगर तुम्हें बुरा न लगे, तो मैं पहले जूते खरीदूंगा।
If you don’t mind, I will first buy shoes.
(इफ यू डोंट माइंड, आइ विल फर्स्ट बाय शूज़)

तुमने अभी-अभी तो छह जोड़ी जूते खरीदे थे।
You just bought six pairs of shoes.
(यू जस्ट बॉट सिक्स पेयर्स ऑफ शूज़)

हां, मैं अपनी कमाई का ज्यादातर हिस्सा जूतों पर खर्च करती हूं।
Yes, I spend most of my income on shoes.
(यस, आइ स्पेंड मोस्ट ऑफ माय इनकम ऑन शूज़)

मुझे जूतों पर खर्च होने वाली राशि में कटौती करने की जरूरत है।
I need to cut down on the amount I spend on shoes.
(आइ नीड टू कट डाउन ऑन द अमाउंट आइ स्पेंड ऑन शूज़)

मेरी सैलरी ठीक-ठाक है।
I have a decent salary.
(आइ हैव अ डीसेन्ट सैलरी)

मुझे अच्छी सैलरी मिलती है।
I get a good salary.
(आइ गेट अ गुड सैलरी)

मैं अपनी सैलरी से संतुष्ट हूं।
I am content with my salary.
(आइ ऐम कंटेंट विद माय सैलरी)

लेकिन मेरी आमदनी और खर्चे संतुलित नहीं हैं।
But my income and expenses aren’t balanced.
(बट माय इनकम एंड एक्सपेंसेज़ आर्न्ट बैलेंस्ड)

मुझे बस फालतू खर्चों में कटौती करनी है।
All I have to do is cut down on extra expenses.
(ऑल आइ हैव टू डू इज़ कट डाउन ऑन एक्स्ट्रा एक्सपेंसेज़)

मुझे खर्चे कम करने का कोई तरीका ढूंढना होगा।
I have got to find a way to cut down on expenses.
(आइ हैव गॉट टू फाइंड अ वे टू कट डाउन ऑन एक्सपेंसेज़)

मुझे भविष्य के लिए थोड़ा पैसा अलग रखना होगा।
I have to put a bit of money aside for the future.
(आइ हैव टू पुट अ बिट ऑफ मनी असाइड फॉर द फ्यूचर)

अगर भविष्य में कोई अनदेखी समस्या आ गई, तो क्या होगा?
What if I run into some unforeseen problems in the future?
(व्हाट इफ आइ रन इंटू सम अनफॉरसीन प्रॉब्लम्स इन द फ्यूचर)

हालांकि मेरे पास अब एक परमानेंट जॉब है, लेकिन मेरी सैलरी बहुत कम है।
Though I have a permanent job now, my salary is very low.
(थो आइ हैव अ पर्मानेंट जॉब नाउ, माय सैलरी इज़ वेरी लो)

क्या तुम अपनी सैलरी से गुजारा नहीं कर सकती?
Can’t you get by on your salary?
(कांट यू गेट बाय ऑन योर सैलरी)

इतनी कम आमदनी पर मेरा गुजारा नहीं हो सकता।
I can’t get by on such a small income.
(आइ कांट गेट बाय ऑन सच अ स्मॉल इनकम)

छोटी आमदनी में गुजारा करना मुश्किल है।
Living on a small income is hard.
(लिविंग ऑन अ स्मॉल इनकम इज़ हार्ड)

इस छोटी कमाई से गुजारा करना कठिन है।
It is hard to get along on this small income.
(इट इज़ हार्ड टू गेट अलॉन्ग ऑन दिस स्मॉल इनकम)

मैं अपनी सैलरी से जरूरत की चीजें भी नहीं खरीद सकती।
I can’t make ends meet on my salary.
(आइ कांट मेक एंड्स मीट ऑन माय सैलरी)

कभी-कभी कुछ न करना ही बेहतर होता है।
Sometimes, it’s better to do nothing.
(समटाइम्स, इट्स बेटर टू डू नथिंग)

मुझसे मामले की जांच करने के लिए कहा गया था।
I was asked to look into the matter.
(आइ वॉज़ आस्क्ड टू लुक इंटू द मैटर)

चुप हो जाओ और अपना काम करो।
Just shut up and get on with your work.
(जस्ट शट अप एंड गेट ऑन विद योर वर्क)

कृपया अपना काम जारी रखो, बहुत कुछ करना है।
Get on with your work, please. There is a lot to do.
(गेट ऑन विद योर वर्क, प्लीज़. देयर इज़ अ लॉट टू डू)

Also Read –

WhatsApp Channel
WhatsApp Channel (Hindi) Join Now
Telegram Channel
Telegram Channel (Hindi) Join Now
Facebook Page
Facebook Page (Hindi) Join Now

Share This Awesome Post 😊

Leave a Comment